Ebru Yaşar - Yalnız Uyunmaz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ebru Yaşar - Yalnız Uyunmaz




Yalnız Uyunmaz
Sleepless Alone
Yapma, beni böyle yalnız ortada bırakma
Don't leave me alone and stranded like this
Duramam sensiz
I can't stand being without you
Susma, anlat içindeki kalan duygularla
Don't stay silent, share your remaining feelings with me
Çözeriz belki
Perhaps we can solve them
Ağla, dök içindeki kini, biraz rahatla
Cry, pour out your anger within, find some relief
İyi gelecek
It will do you good
Sonra bu kararsız kalbim demlenip belki yine bana dönecek
Then perhaps my indecisive heart will settle and return to me
Hayat senin, karar senin
Your life, your decision
Gel dersen seninim
If you say come, I am yours
Yalnız uyunmaz, uyunmaz
One cannot sleep alone
Sana sarılmadan olmaz
Without holding you in my arms
Ne günah işledi kalbim?
What sin did my heart commit?
Bilse bi′ mesele kalmaz
If I knew, there would be no problem
Yoluna güller koydum
I have strewn roses on your path
Lafımı kaç kere yuttum?
How many times have I swallowed my words?
Başımı bir sana eğdim
I have bowed my head only to you
Bunları nasıl unuttun?
How could you ever forget these things?
Yalnız uyunmaz, uyunmaz
One cannot sleep alone
Sana sarılmadan olmaz
Without holding you in my arms
Ne günah işledi kalbim?
What sin did my heart commit?
Bilse bi' mesele kalmaz
If I knew, there would be no problem
Yoluna güller koydum
I have strewn roses on your path
Lafımı kaç kere yuttum?
How many times have I swallowed my words?
Başımı bir sana eğdim
I have bowed my head only to you
Bunları nasıl unuttun?
How could you ever forget these things?
Hayat senin, karar senin
Your life, your decision
Gel dersen seninim
If you say come, I am yours
Yalnız uyunmaz, uyunmaz
One cannot sleep alone
Sana sarılmadan olmaz
Without holding you in my arms
Ne günah işledi kalbim?
What sin did my heart commit?
Bilse bi′ mesele kalmaz
If I knew, there would be no problem
Yoluna güller koydum
I have strewn roses on your path
Lafımı kaç kere yuttum?
How many times have I swallowed my words?
Başımı bir sana eğdim
I have bowed my head only to you
Bunları nasıl unuttun?
How could you ever forget these things?
Yalnız uyunmaz, uyunmaz
One cannot sleep alone
Sana sarılmadan olmaz
Without holding you in my arms
Ne günah işledi kalbim?
What sin did my heart commit?
Bilse bi' mesele kalmaz
If I knew, there would be no problem
Yoluna güller koydum
I have strewn roses on your path
Lafımı kaç kere yuttum?
How many times have I swallowed my words?
Başımı bir sana eğdim
I have bowed my head only to you
Bunları nasıl unuttun?
How could you ever forget these things?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.