Paroles et traduction Ece Mumay - Galaksi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karaları
bağlamadan
hadi
bana
gel
Не
собирай
чемоданы,
скорее
ко
мне
Durma,
durdurma
beni
Не
медли,
не
останавливай
меня
Saçını
başını
toplamadan
bana
gel
Не
прихорашиваясь,
скорее
ко
мне
Sorma,
sordurma
beni
Не
спрашивай,
не
заставляй
меня
спрашивать
Tavrını,
tarzını
saklamadan
gel
Без
притворства,
какая
ты
есть,
ко
мне
Zorla
oldurma
bizi
Не
заставляй
нас
притворяться
Memleket
neresi
ver
artık
adresi
Откуда
ты
родом,
дай
мне
свой
адрес
Nası
bi'
galaksi?
Что
за
галактика?
Şimdi
ne
farkeder
Pazartesi,
Cumartesi
Какая
теперь
разница,
понедельник,
суббота
Yanımda
yoksun
iyi
mi
böylesi?
Тебя
нет
рядом,
разве
это
хорошо?
Aklım
almıyo
geldiğin
yer
neresi?
Уму
непостижимо,
откуда
ты
взялась?
Nası'
bi
galaksi?
Что
за
галактика?
Eline
beline
dokunamaz
oldum
Не
могу
прикоснуться
к
твоим
рукам,
к
твоей
талии
Su
gibi
tenine
sarılamaz
oldum
Не
могу
обнять
твою
нежную
кожу
Sensiz
bi'
güne
uyanamaz
oldum
Не
могу
проснуться
без
тебя
Bittim
özüme
sözüme
dönemez
oldum
Потерялась,
не
могу
найти
себя,
свои
слова
Kulun
oldum
Я
стала
твоей
рабыней
Kapına
kölen
oldum
Я
стала
твоей
пленницей
Yaralarını
saralım
Давай
залечим
твои
раны
Senin
tiryakin
oldum
Я
стала
твоей
зависимостью
Karaları
bağlamadan
hadi
bana
gel
Не
собирай
чемоданы,
скорее
ко
мне
Durma,
durdurma
beni
Не
медли,
не
останавливай
меня
Saçını
başını
toplamadan
bana
gel
Не
прихорашиваясь,
скорее
ко
мне
Sorma,
sordurma
beni
Не
спрашивай,
не
заставляй
меня
спрашивать
Tavrını,
tarzını
saklamadan
gel
Без
притворства,
какая
ты
есть,
ко
мне
Zorla
oldurma
bizi
Не
заставляй
нас
притворяться
Memleket
neresi
ver
artık
adresi
Откуда
ты
родом,
дай
мне
свой
адрес
Nası
bi'
galaksi?
Что
за
галактика?
Karaları
bağlamadan
hadi
bana
gel
Не
собирай
чемоданы,
скорее
ко
мне
Durma,
durdurma
beni
Не
медли,
не
останавливай
меня
Saçını
başını
toplamadan
bana
gel
Не
прихорашиваясь,
скорее
ко
мне
Sorma,
sordurma
beni
Не
спрашивай,
не
заставляй
меня
спрашивать
Tavrını,
tarzını
saklamadan
gel
Без
притворства,
какая
ты
есть,
ко
мне
Zorla
oldurma
bizi
Не
заставляй
нас
притворяться
Memleket
neresi
ver
artık
adresi
Откуда
ты
родом,
дай
мне
свой
адрес
Nası
bi'
galaksi?
Что
за
галактика?
Kulun
oldum
Я
стала
твоей
рабыней
Kapına
kölen
oldum
Я
стала
твоей
пленницей
Yaralarını
saralım
Давай
залечим
твои
раны
Senin
tiryakin
oldum
Я
стала
твоей
зависимостью
Karaları
bağlamadan
hadi
bana
gel
Не
собирай
чемоданы,
скорее
ко
мне
Durma,
durdurma
beni
Не
медли,
не
останавливай
меня
Saçını
başını
toplamadan
bana
gel
Не
прихорашиваясь,
скорее
ко
мне
Sorma,
sordurma
beni
Не
спрашивай,
не
заставляй
меня
спрашивать
Tavrını,
tarzını
saklamadan
gel
Без
притворства,
какая
ты
есть,
ко
мне
Zorla
oldurma
bizi
Не
заставляй
нас
притворяться
Memleket
neresi
ver
artık
adresi
Откуда
ты
родом,
дай
мне
свой
адрес
Nası
bi'
galaksi?
Что
за
галактика?
Karaları
bağlamadan
hadi
bana
gel
Не
собирай
чемоданы,
скорее
ко
мне
Durma,
durdurma
beni
Не
медли,
не
останавливай
меня
Saçını
başını
toplamadan
bana
gel
Не
прихорашиваясь,
скорее
ко
мне
Sorma,
sordurma
beni
Не
спрашивай,
не
заставляй
меня
спрашивать
Tavrını,
tarzını
saklamadan
gel
Без
притворства,
какая
ты
есть,
ко
мне
Zorla
oldurma
bizi
Не
заставляй
нас
притворяться
Memleket
neresi
ver
artık
adresi
Откуда
ты
родом,
дай
мне
свой
адрес
Nası
bi'
galaksi?
Что
за
галактика?
Sorma,
sordurma
beni
Не
спрашивай,
не
заставляй
меня
спрашивать
Tavrını,
tarzını
saklamadan
gel
Без
притворства,
какая
ты
есть,
ко
мне
Zorla
oldurma
bizi
Не
заставляй
нас
притворяться
Memleket
neresi
ver
artık
adresi
Откуда
ты
родом,
дай
мне
свой
адрес
Nası
bi'
galaksi?
Что
за
галактика?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.