Ece Mumay - Heba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ece Mumay - Heba




Heba
Heba
Bi' gün bile sevemedim kendimi
I couldn't love myself even for a single day
Bi' gün bile bakamadım sen gibi
I couldn't look at myself like you do, not even for a day
Aynada kendime anlatamam her gece o masalı
I can't tell myself that tale every night in the mirror
Yalan gibi, sanki bi' rüya gibi
It's like a lie, like a dream
Dedin ki "Dur, bana düşman olma kadın"
You said, "Stop, don't become my enemy, woman"
Yok atmosferi olamadım şu dünyanın
I just couldn't be a part of this world
Bile bile çıktım yollarına
I stepped into your path, knowingly
Yok artık istemem etme helal hakkını
No more, I don't want you to forgive me
Ama lanetle de anma n'olursun adımı
But please don't curse my name
Beceremedim ama yine de hiç edemedim
I couldn't do it right, but I couldn't erase it either
Yıkıldın artık yaslanamıyorum sana
You're broken now, I can't lean on you anymore
Şu burnumun ucunda
Right at the tip of my nose
Küçük bi' sızı ve gelir son sözün aklıma
It's a little ache, and your last words come to mind
"Biliyorum, ettim heba"
"I know, I wasted it"
Derdin ki "Vazgeçmek istedikçe dolanıyordum sana"
You said, "The more I tried to give up, the more I kept coming back to you"
Sen başka kıyılara yüzerken boğuluyorum sana
While you're sailing to other shores, I'm drowning, thinking of you
Dedin ki "Dur, bana düşman olma kadın"
You said, "Stop, don't become my enemy, woman"
Yok atmosferi olamadım şu dünyanın
I just couldn't be a part of this world
Bile bile çıktım yollarına
I stepped into your path, knowingly
Yok artık istemem etme helal hakkını
No more, I don't want you to forgive me
Ama lanetle de anma n'olursun adımı
But please don't curse my name
Beceremedim ama yine de hiç edemedim
I couldn't do it right, but I couldn't erase it either
Yıkıldın artık yaslanamıyorum sana
You're broken now, I can't lean on you anymore
Şu burnumun ucunda
Right at the tip of my nose
Küçük bi' sızı ve gelir son sözün aklıma
It's a little ache, and your last words come to mind
"Biliyorum, ettim heba"
"I know, I wasted it"
Derdin ki "Vazgeçmek istedikçe dolanıyordum sana"
You said, "The more I tried to give up, the more I kept coming back to you"
Sen başka kıyılara yüzerken boğuluyorum sana
While you're sailing to other shores, I'm drowning, thinking of you
Yıkıldın artık yaslanamıyorum sana
You're broken now, I can't lean on you anymore
Şu burnumun ucunda
Right at the tip of my nose
Küçük bi' sızı ve gelir son sözün aklıma
It's a little ache, and your last words come to mind
"Biliyorum, ettim heba"
"I know, I wasted it"
Derdin ki "Vazgeçmek istedikçe dolanıyordum sana"
You said, "The more I tried to give up, the more I kept coming back to you"
Sen başka kıyılara yüzerken boğuluyorum sana
While you're sailing to other shores, I'm drowning, thinking of you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.