Ece Ronay - Karpuz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ece Ronay - Karpuz




Karpuz
Watermelon
What the fuck are you doin'?
What the f*ck are you doing?
Üç, iki, bir, ses, deneme
Three, two, one, sound, check
Taklit yap ama deneme
Imitate but don't try
Çalış çalış beni yeneme
Work, work, don't beat me
Çok tatlısın ama benene
You're so sweet, but what's your problem?
Boş laflara gelemem
I can't come up with empty words
Çünkü artık oldum fenomen
'Cause I'm a phenomenon now
Tatlı cringe mi, bilemem
Is it sweet or cringe, I can't tell
Size jambon bize menemen
Ham for you, omelet for us
Size var var bize yok yok
You have plenty, we have nothing
Çektim yine TikTok
I shot another TikTok
Çaldı kapı ding dong
The doorbell rang
Bir var ama bir yiok
There's one, but there's no one
Size var var bize yok yok
You have plenty, we have nothing
Çektim yine TikTok
I shot another TikTok
Çaldı kapı ding dong
The doorbell rang
Bir var ama bir yiok
There's one, but there's no one
Karpuz koydum koynuma
I put a watermelon in my lap
Engel çıktı yoluma (le)
An obstacle got in my way (le)
Diyarbekir yoluna
On the road to Diyarbakır
Kız, çok mu gitti zoruna?
Girl, are you really that jealous?
Karpuz koydum koynuma
I put a watermelon in my lap
Engel çıktı yoluma (le)
An obstacle got in my way (le)
Diyarbekir yoluna
On the road to Diyarbakır
Kız, çok mu gitti zoruna?
Girl, are you really that jealous?
Bana "Nerelisin?" diyorlar
They ask me, "Where are you from?"
"Diyarbakırlıyım." diyorum, inanmıyorlar
"I'm from Diyarbakır," I say, but they don't believe me
N'apayım oğlum
What am I supposed to do, boy?
Koynumda karpuzla gezeyim?
Walk around with a watermelon in my lap?
Primle yerime otur
Take my place with the money
İşte fenomen budur
That's what a phenomenon is
Haklısın ama orada dur
You're right, but stop right there
Şey yap mesela kudur
Do something like, go crazy
Gündemlerin ardında mısın?
Are you behind the scenes?
Reytinglerin altında mısın?
Are you under the ratings?
Ece piyasaya girdi
Ece's entered the market
Tehlikenin farkında mısın?
Are you aware of the danger?
Beni sorma, ben değilim normal
Don't ask about me, I'm not normal
Ay ay, beni yorma, hayranım tonla
Oh dear, don't bother me, I have tons of fans
Ay ay, beni sorma, ben değilim normal
Oh dear, don't ask about me, I'm not normal
Ay ay, beni yorma, hayranım tonla
Oh dear, don't bother me, I have tons of fans
Ay ay, beni sorma, ben değilim normal
Oh dear, don't ask about me, I'm not normal
Ay ay, beni yorma, hayranım tonla
Oh dear, don't bother me, I have tons of fans
Ay ay, koynuma
Oh dear, in my lap
Engel çıktı yoluma (le)
An obstacle got in my way (le)
Diyarbekir yoluna
On the road to Diyarbakır
Kız, çok mu gitti zoruna?
Girl, are you really that jealous?
Karpuz koydum koynuma
I put a watermelon in my lap
Engel çıktı yoluma (le)
An obstacle got in my way (le)
Diyarbekir yoluna
On the road to Diyarbakır
Kız, çok mu gitti zoruna?
Girl, are you really that jealous?
Karpuz koydum koynuma
I put a watermelon in my lap
Engel çıktı yoluma (le)
An obstacle got in my way (le)
Diyarbekir yoluna
On the road to Diyarbakır
Kız, çok mu gitti zoruna?
Girl, are you really that jealous?
Dedim ya güzelim, zoruna gider böyle
I told you, pretty lady, it'll bother you like this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.