Paroles et traduction Ece Seçkin - Acayip İyi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anladım
ki
böylesiyle
uğraşılmaz,
beni
aşar
Я
понял,
что
с
этим
нельзя
иметь
дело,
это
выходит
за
рамки
меня
(Gel
otur
da
bi'
zahmet
sor
"Sorun
ne?"
diye)
(Присядь
и
спроси:
"Что
случилось?"он)
En
sonunda
bak
ne
oldu?
Aşkımı
da
ettin
yalan
Наконец-то
посмотри,
что
случилось.
Ты
тоже
солгал
о
моей
любви.
(Ne
umdun,
buldun?
Yani
kimi
koydun
yerime?)
(На
что
ты
надеялся,
нашел?
Так
кого
ты
заменил?)
Bile
bile,
göre
göre
susmaz
artık
içimdeki
isyan
Зная
об
этом,
он
больше
не
заткнется,
бунт
во
мне
(Gel
otur
da
bi'
zahmet
sor
"Sorun
ne?"
diye)
(Присядь
и
спроси:
"Что
случилось?"он)
Bu
kalbi
seninki
ile
kusura
bakma
yan
yana
koymam
Прости,
я
не
поставлю
это
сердце
рядом
с
твоим
(Şimdi
lafı
ben
deyince
oyun
bozuldu)
(Теперь,
когда
я
сказал
это,
игра
сломалась)
Hadi
ordan!
Dinliyorsun
zaten
bi'
yerinden
Давай
оттуда!
Ты
уже
слушаешь.
Ne
üzüldün?
Çok
mu
uzak
kaldın
dediğinden?
Что
ты
расстроил?
Что
ты
сказал,
что
был
слишком
далеко?
Yalan
sana
dolanmadan
Пока
ложь
тебе
не
попала
Lafı
daha
uzatmadan
Не
продлить
Çok
konuşma,
sonunda
sustururlar
öyle
Не
говори
слишком
много,
в
конце
концов
они
заставят
тебя
замолчать.
Anladım
ki
böylesiyle
uğraşılmaz,
beni
aşar
Я
понял,
что
с
этим
нельзя
иметь
дело,
это
выходит
за
рамки
меня
(Gel
otur
da
bi'
zahmet
sor
"Sorun
ne?"
diye)
(Присядь
и
спроси:
"Что
случилось?"он)
En
sonunda
bak
ne
oldu?
Aşkımı
da
ettin
yalan
Наконец-то
посмотри,
что
случилось.
Ты
тоже
солгал
о
моей
любви.
(Ne
umdun,
buldun?
Yani
kimi
koydun
yerime?)
(На
что
ты
надеялся,
нашел?
Так
кого
ты
заменил?)
Bile
bile,
göre
göre
susmaz
artık
içimdeki
isyan
Зная
об
этом,
он
больше
не
заткнется,
бунт
во
мне
(Gel
otur
da
bi'
zahmet
sor
"Sorun
ne?"
diye)
(Присядь
и
спроси:
"Что
случилось?"он)
Bu
kalbi
seninki
ile
kusura
bakma
yan
yana
koymam
Прости,
я
не
поставлю
это
сердце
рядом
с
твоим
(Şimdi
lafı
ben
deyince
oyun
bozuldu)
(Теперь,
когда
я
сказал
это,
игра
сломалась)
Hadi
ordan!
Dinliyorsun
zaten
bi'
yerinden
Давай
оттуда!
Ты
уже
слушаешь.
Ne
üzüldün?
Çok
mu
uzak
kaldın
dediğinden?
Что
ты
расстроил?
Что
ты
сказал,
что
был
слишком
далеко?
Yalan
sana
dolanmadan
Пока
ложь
тебе
не
попала
Lafı
daha
uzatmadan
Не
продлить
Çok
konuşma,
sonunda
sustururlar
öyle
Не
говори
слишком
много,
в
конце
концов
они
заставят
тебя
замолчать.
Gel
bırak
bu
işleri
sen
Приходи
и
оставь
это
себе.
Acayip
iyi
bi'
kafa
bu,
bak
Это
очень
хорошая
голова,
смотри.
"Gidiyorsun"
diye
bana
hayat
Жизнь
мне
за
"ты
уходишь"
Acayip
iyi
bi'
kafa
bu,
bak
Это
очень
хорошая
голова,
смотри.
"Gidiyorsun"
diye
bana
hayat
Жизнь
мне
за
"ты
уходишь"
Hadi
ordan!
Dinliyorsun
zaten
bi'
yerinden
Давай
оттуда!
Ты
уже
слушаешь.
Ne
üzüldün?
Çok
mu
uzak
kaldın
dediğinden?
Что
ты
расстроил?
Что
ты
сказал,
что
был
слишком
далеко?
Yalan
sana
dolanmadan
Пока
ложь
тебе
не
попала
Lafı
daha
uzatmadan
Не
продлить
Çok
konuşma,
sonunda
sustururlar
öyle
Не
говори
слишком
много,
в
конце
концов
они
заставят
тебя
замолчать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayşen Tan, Kemal şimşekyay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.