Paroles et traduction Ece Seçkin - Geçmiş Zaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
beden
büyük
gelen
Тебе
слишком
большие
Gerçekleri
hiç
görmeyen
Реальность
ты
не
видишь
вовсе
Aslında
hiç
kimse
değil
На
самом
деле
ты
никто
Karakterin
seni
üzen
Твой
характер
меня
огорчает
Sende
vicdan
denen
yokmuş
zaten
(yokmuş
zaten)
В
тебе
нет
совести,
как
оказалось
(как
оказалось)
Konuşalım
gel
bu
durumu
Давай
обсудим
эту
ситуацию
Uğraştırıp
durma,
bırak
şunu
bunu
Не
мучай
меня,
оставь
все
это
Yeniden
bana
anlattırma
hadi
Не
заставляй
меня
повторять
все
снова
Gelinen
nokta
yolun
sonu
Мы
достигли
конца
пути
İster
bu
yöne,
istersen
git
enginlere
Иди
в
этом
направлении
или
плыви
по
морям
Yan
da
gör
günden
güne
gitti
diye
Увидишь,
как
день
за
днем
все
уходит
Aslında
ben
değil
sensin
yalnız
kalan
На
самом
деле
не
я,
а
ты
останешься
один
O
gün
gelecek,
göreceksin
yok
halin
soran
Придет
тот
день,
и
никто
не
спросит,
как
твои
дела
Pişmanlıktan
cayır
cayır
yandığın
an
В
тот
момент,
когда
ты
будешь
сгорать
от
сожаления
Geri
dönüşü
yok,
olmuş
olan,
geçmiş
zaman
Нет
пути
назад,
все
случилось,
это
прошлое
Bir
beden
büyük
gelen
Тебе
слишком
большие
Gerçekleri
hiç
görmeyen
Реальность
ты
не
видишь
вовсе
Aslında
hiç
kimse
değil
На
самом
деле
ты
никто
Karakterin
seni
üzen
Твой
характер
меня
огорчает
Sende
vicdan
denen
yokmuş
zaten
В
тебе
нет
совести,
как
оказалось
Konuşalım
gel
bu
durumu
Давай
обсудим
эту
ситуацию
Uğraştırıp
durma,
bırak
şunu
bunu
Не
мучай
меня,
оставь
все
это
Yeniden
bana
anlattırma
hadi
Не
заставляй
меня
повторять
все
снова
Gelinen
nokta
yolun
sonu
Мы
достигли
конца
пути
İster
bu
yöne,
istersen
git
enginlere
Иди
в
этом
направлении
или
плыви
по
морям
Yan
da
gör
günden
güne
gitti
diye
Увидишь,
как
день
за
днем
все
уходит
Aslında
ben
değil
sensin
yalnız
kalan
На
самом
деле
не
я,
а
ты
останешься
один
O
gün
gelecek,
göreceksin
yok
halin
soran
Придет
тот
день,
и
никто
не
спросит,
как
твои
дела
Pişmanlıktan
cayır
cayır
yandığın
an
В
тот
момент,
когда
ты
будешь
сгорать
от
сожаления
Geri
dönüşü
yok,
olmuş
olan,
geçmiş
zaman
Нет
пути
назад,
все
случилось,
это
прошлое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayşen Tan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.