Paroles et traduction Echae Kang - L.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
해가
지고
뜨면
널
보러
가야지
When
the
sun
sets
and
rises,
I'll
go
see
you.
천천히
구름
넘어
널
안아줄
거야
Slowly,
over
the
clouds,
I'll
hold
you
in
my
arms.
뜨겁게
빛나는
네
두
눈동자를
Your
two
eyes,
shining
brightly,
난
아무런
말
없이
바라봐줄
거야
I'll
gaze
at
them
without
a
word.
따뜻한
햇빛이
The
warm
sunlight
내
무거운
고개를
젖히면
난
makes
my
heavy
head
bow,
and
I
난
그댈
느낄
수
있어
I
can
feel
it
끝없이
펼쳐진
해변
The
endless
beach,
부드러운
모래들도
The
soft
sands,
모두
날
데려다줄
거야
네게
They'll
all
lead
me
to
you
해가
지고
뜨면
널
보러
가야지
When
the
sun
sets
and
rises,
I'll
go
see
you.
천천히
구름
넘어
널
안아줄
거야
Slowly,
over
the
clouds,
I'll
hold
you
in
my
arms.
뜨겁게
빛나는
네
두
눈동자를
Your
two
eyes,
shining
brightly,
난
아무런
말
없이
바라봐줄
거야
I'll
gaze
at
them
without
a
word.
끝없이
펼쳐진
해변
The
endless
beach,
부드러운
모래들도
The
soft
sands,
모두
날
데려다줄
거야
네게
They'll
all
lead
me
to
you
해가
지고
뜨면
널
보러
가야지천천히
구름
넘어
널
안아줄
거야
When
the
sun
sets
and
rises,
I'll
go
see
you.
Slowly,
over
the
clouds,
I'll
hold
you
in
my
arms.
뜨겁게
빛나는
네
두
눈동자를
Your
two
eyes,
shining
brightly,
난
아무런
말없이
바라봐줄
거야
I'll
gaze
at
them
without
a
word.
해가
지고
뜨면
널
보러
가야지
When
the
sun
sets
and
rises,
I'll
go
see
you.
천천히
구름
넘어
널
안아줄
거야
Slowly,
over
the
clouds,
I'll
hold
you
in
my
arms.
뜨겁게
빛나는
네
두
눈동자를
Your
two
eyes,
shining
brightly,
난
아무런
말없이
바라봐줄
거야
I'll
gaze
at
them
without
a
word.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writers Unknown, Calvin Broadus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.