Echelon - Echelon Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Echelon - Echelon Music




Echelon Music
Музыка Эшелона
Echelon Music, Echelon Records
Echelon Music, Echelon Records - Музыка Эшелона, Записи Эшелона
Nan
Nan - Нет
Echelon Music et pas Records
Echelon Music et pas Records - Музыка Эшелона, а не Записи
Echelon, hey
Echelon, hey - Эшелон, эй
Mais qui a réveillé l'kraken?
Mais qui a réveillé l'kraken? - Но кто разбудил кракена?
Industrie du disque et plaquettes
Industrie du disque et plaquettes - Индустрия звукозаписи и мелочи
J'ris jaune comme ient-cli au garage (wow)
J'ris jaune comme ient-cli au garage (wow) - Я ржу, желтый, как подъёмник в гараже (вау)
T'inquiète, poto, j'suis que d'passage
T'inquiète, poto, j'suis que d'passage - Не волнуйся, дружище, я здесь проездом
En cas d'idylle, on va s'marier (ouais)
En cas d'idylle, on va s'marier (ouais) - Если будет идиллия, мы поженимся (ага)
En cas d'litige, on va s'marrer (merde)
En cas d'litige, on va s'marrer (merde) - Если будет спор, мы посмеёмся (чёрт)
Plein de gentils garçons pas sages
Plein de gentils garçons pas sages - Полным-полно хороших мальчиков, не отличающихся благоразумием
Parlent de bitume, parlez-moi asphalte
Parlent de bitume, parlez-moi asphalte - Говорят о битуме, расскажите мне об асфальте
J'crois qu'j'vais péter une durite
J'crois qu'j'vais péter une durite - Кажется, у меня сейчас лопнет шланг
J'me fais aucun souci pour c'cubi, j'vois
J'me fais aucun souci pour c'cubi, j'vois - Я не беспокоюсь об этом кубике, я вижу
La vie en rose, "un philanthrope", voilà
La vie en rose, "un philanthrope", voilà - Жизнь в розовом цвете, "филантроп", вот оно
C'est l'mot que j'cherche depuis trois lattes
C'est l'mot que j'cherche depuis trois lattes - Это слово, которое я искал после трёх бутылок
Quoi? Quoi? Quoi? Quoi? Tu t'assois comme un koala
Quoi? Quoi? Quoi? Quoi? Tu t'assois comme un koala - Что? Что? Что? Что? Ты сидишь там, как коала
Tu t'es pris pour Desiigner, bâtard?
Tu t'es pris pour Desiigner, bâtard? - Ты возомнил себя Desiigner, ублюдок?
Koala, koala, koala, toi, là, tu as la queue à l'air, bitch
Koala, koala, koala, toi, là, tu as la queue à l'air, bitch - Коала, коала, коала, у тебя задница голая, сучка
Dis-moi pourquoi tu as l'air triste
Dis-moi pourquoi tu as l'air triste - Скажи мне, почему ты такая грустная?
J'ignore ce que Dieu exige
J'ignore ce que Dieu exige - Я не знаю, чего требует Бог
Je sais qu'mon corps pileux existe
Je sais qu'mon corps pileux existe - Я знаю, что моё волосатое тело существует
L'âge nous montre que le vieux s'effrite
L'âge nous montre que le vieux s'effrite - Возраст показывает нам, что старик рассыпается
"J'fais d'mon mieux" est une très bonne excuse
"J'fais d'mon mieux" est une très bonne excuse - делаю всё, что могу" - отличное оправдание
Le système porte un string sexy
Le système porte un string sexy - Система носит сексуальные стринги
Rien à voir avec le Slim Shady
Rien à voir avec le Slim Shady - Ничего общего со Слимом Шейди
Sans culotte vaut mieux qu'un piteux legging
Sans culotte vaut mieux qu'un piteux legging - Лучше без трусов, чем в жалких леггинсах
Hey, virtualisation d'la monnaie
Hey, virtualisation d'la monnaie - Эй, виртуализация денег
On va tous finir sans papier
On va tous finir sans papier - Мы все закончим без бумажек (денег)
Certains humains sont au taquet
Certains humains sont au taquet - Некоторые люди наготове
Rentrer dans l'jeu, c'est les tacler
Rentrer dans l'jeu, c'est les tacler - Войти в игру - значит, сбить их с ног
Faut-il se battre sans arrêt?
Faut-il se battre sans arrêt? - Нужно ли постоянно драться?
Doit-on faire concert sans cachet?
Doit-on faire concert sans cachet? - Должны ли мы давать концерты бесплатно?
Tes convictions n'sont pas les tiennes
Tes convictions n'sont pas les tiennes - Твои убеждения не твои
T'es qu'un idiot alors pourquoi s'en cacher?
T'es qu'un idiot alors pourquoi s'en cacher? - Ты просто идиот, так зачем это скрывать?
Tu crois tout savoir, t'es qu'une merde, boy
Tu crois tout savoir, t'es qu'une merde, boy - Ты думаешь, что всё знаешь, ты просто дерьмо, парень
Choisis ton parti, t'es qu'une merde, boy
Choisis ton parti, t'es qu'une merde, boy - Выбери свою сторону, ты просто дерьмо, парень
Pas méchant quand j'dis que t'es qu'une merde, boy
Pas méchant quand j'dis que t'es qu'une merde, boy - Я не злой, когда говорю, что ты дерьмо, парень
Juste la vérité, c'est qu't'es qu'une merde, boy
Juste la vérité, c'est qu't'es qu'une merde, boy - Просто правда в том, что ты дерьмо, парень
T'as aucun souci à te faire destroy
T'as aucun souci à te faire destroy - У тебя нет проблем с самоуничтожением
Ta sympathie s'dirige vers un despote
Ta sympathie s'dirige vers un despote - Твоя симпатия направлена к деспоту
Plusieurs mises en garde contre l'esbroufe
Plusieurs mises en garde contre l'esbroufe - Несколько предупреждений против хвастовства
Mais t'en as rien à foutre car t'es qu'une merde, boy
Mais t'en as rien à foutre car t'es qu'une merde, boy - Но тебе наплевать, потому что ты просто дерьмо, парень
J'vois des fachos d'toutes les couleurs
J'vois des fachos d'toutes les couleurs - Я вижу фашистов всех мастей
Je n'me nourris que de couleuvres
Je n'me nourris que de couleuvres - Я питаюсь только ужами
Je survis grâce à la douleur
Je survis grâce à la douleur - Я выживаю благодаря боли
Sur scène j'demande que des pull-up
Sur scène j'demande que des pull-up - На сцене я прошу только подтягивания
J'ai peur qu'on m'jette des bouteilles
J'ai peur qu'on m'jette des bouteilles - Я боюсь, что в меня будут бросать бутылки
Chaque concert est un coup d'bluff
Chaque concert est un coup d'bluff - Каждый концерт - блеф
On ne fait que chanter l'amour
On ne fait que chanter l'amour - Мы только поём о любви
Mais, de nos jours, c'est un tabou
Mais, de nos jours, c'est un tabou - Но в наши дни это табу
Je n'ai que faire du trône
Je n'ai que faire du trône - Мне плевать на трон
J'compte finir au-delà du sol
J'compte finir au-delà du sol - Я планирую закончить за пределами земли
Dites-moi qui n'est pas otage du soleil
Dites-moi qui n'est pas otage du soleil - Скажите мне, кто не является заложником солнца
Combien de clés faut-il pour une note?
Combien de clés faut-il pour une note? - Сколько ключей нужно для одной ноты?
Combien de clés faut-il pour une porte?
Combien de clés faut-il pour une porte? - Сколько ключей нужно для одной двери?
Une question en appelle toujours une autre
Une question en appelle toujours une autre - Один вопрос всегда влечёт за собой другой
T'as réponse à tout? Bravo, tu t'en bats les couilles, salaud
T'as réponse à tout? Bravo, tu t'en bats les couilles, salaud - У тебя есть ответы на все вопросы? Браво, тебе на всё плевать, мерзавец
Attends-toi au coup d'sabre, le champagne est sur l'panneau
Attends-toi au coup d'sabre, le champagne est sur l'panneau - Жди удара сабли, шампанское на вывеске
Tu vas tomber, tu vas grogner fort
Tu vas tomber, tu vas grogner fort - Ты упадёшь, ты будешь громко рычать
Et des mini claques sur le cul d'ta go'
Et des mini claques sur le cul d'ta go' - И лёгкие шлепки по заднице твоей девушки
Vont t'rappeler qu'survivre ça d'mande tant d'efforts
Vont t'rappeler qu'survivre ça d'mande tant d'efforts - Напомнят тебе, что выживание требует так много усилий
Gros, tu puises ta force dans l'écorce
Gros, tu puises ta force dans l'écorce - Большой, ты черпаешь свою силу из коры
Faut qu'tu pisses à même le décor
Faut qu'tu pisses à même le décor - Тебе нужно помочиться прямо на декорации
Faut qu'tu puisses avant d'te détester
Faut qu'tu puisses avant d'te détester - Тебе нужно смочь, прежде чем ты возненавидишь себя
Faut subir avant d'te respecter
Faut subir avant d'te respecter - Нужно пострадать, прежде чем ты будешь уважать себя
Cherche une case y aurait plus d'barreaux
Cherche une case y aurait plus d'barreaux - Ищи клетку, где будет меньше прутьев
Moi, je n'parle pas, j'innove, romantique comme Rachmaninov
Moi, je n'parle pas, j'innove, romantique comme Rachmaninov - Я не говорю, я внедряю новшества, романтичный, как Рахманинов
Moi, pas d'idole, j'vous en prie, les gars
Moi, pas d'idole, j'vous en prie, les gars - У меня нет кумира, умоляю вас, ребята
Rajoutez un ourlet à ma camisole
Rajoutez un ourlet à ma camisole - Добавьте кайму к моей смирительной рубашке
Batman et Robin sont de sortie
Batman et Robin sont de sortie - Бэтмен и Робин вышли на прогулку
Du coup tous les pin-pins rigolent et les Castafiore font des orgies
Du coup tous les pin-pins rigolent et les Castafiore font des orgies - В результате все пин-пины смеются, а Кастафиоре устраивают оргии
Même si y a pas d'libido, quoi? Qui l'ignore?
Même si y a pas d'libido, quoi? Qui l'ignore? - Даже если нет либидо, что? Кто этого не знает?
Tu considères ça comme de la folie? Connerie
Tu considères ça comme de la folie? Connerie - Ты считаешь это безумием? Глупость
Grossiste en lyrics, pas d'mal
Grossiste en lyrics, pas d'mal - Оптовик по текстам песен, ничего плохого
On t'paye en liquide, t'avales
On t'paye en liquide, t'avales - Тебе платят наличными, ты глотаешь
J'peux rien pour toi si t'es débile
J'peux rien pour toi si t'es débile - Я ничего не могу сделать для тебя, если ты дебил
Si tu passes ton temps à compter tes billes
Si tu passes ton temps à compter tes billes - Если ты проводишь всё своё время, считая свои шарики
Oui, c'est l'usure qui va plomber l'équipe et c'est banal
Oui, c'est l'usure qui va plomber l'équipe et c'est banal - Да, это износ погубит команду, и это банально
Tout l'monde meurt depuis l'début, mec, c'est pas grave
Tout l'monde meurt depuis l'début, mec, c'est pas grave - Все умирают с самого начала, чувак, это неважно
Écoute mes sons, t'auras vite fait d'prendre ta claque
Écoute mes sons, t'auras vite fait d'prendre ta claque - Слушай мои песни, ты быстро получишь свою пощёчину
Et puis basta, man
Et puis basta, man - И всё, мужик
Echelon Music, Echelon Music
Echelon Music, Echelon Music - Музыка Эшелона, Музыка Эшелона
2-0, 2-0 (2-0, 2-0) 2-0, 2
2-0, 2-0 (2-0, 2-0) 2-0, 2- 2-0, 2-0 (2-0, 2-0) 2-0, 2
Intelligence artificielle
Intelligence artificielle - Искусственный интеллект
Windows, Mac, Linux
Windows, Mac, Linux - Windows, Mac, Linux
Corona est une bière
Corona est une bière - Corona - это пиво
Et l'humain est un virus
Et l'humain est un virus - А человек - это вирус





Writer(s): Suikon Blaz Ad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.