Echezona - Doin' Too Much - traduction des paroles en russe

Doin' Too Much - Echezonatraduction en russe




Doin' Too Much
Делаю Слишком Много
I can never catch a break, they say I'm doin' too much
Я никогда не могу передохнуть, говорят, что я делаю слишком много,
I feel some type of way cause y'all ain't doin enough
Я чувствую себя не в своей тарелке, потому что вы, ребята, делаете недостаточно.
Jig is up, you mad because I keep it a buck
Игра окончена, ты зол, потому что я говорю всё как есть,
Tryna make a joke out of me, you outta luck
Пытаешься пошутить надо мной, тебе не повезло.
What was you expectin? Bunch of hugs and friendships?
Чего ты ожидал? Кучу объятий и дружбы?
I don't think you get it, I can not respect it
Не думаю, что ты понимаешь, я не могу это уважать.
Who you think you pressin? Who you think you checkin?
На кого, ты думаешь, давишь? Кого, ты думаешь, проверяешь?
Shoot ya shot, once again, I don't recommend it
Сделай свой ход, ещё раз, я не рекомендую тебе этого.
You got a year or two on me,
У тебя на год или два больше,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
You got a year or two on me
У тебя на год или два больше,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову.
So called family, you can't trust em
Так называемая семья, ты не можешь им доверять,
Ain't no love like I thought, they be bluffin'
Нет такой любви, как я думал, они блефуют.
So I keep it at hi and bye, no discussion
Поэтому я держусь на расстоянии, никаких разговоров,
Cause ain't no pickin' and choosin' when to call me cousin
Потому что не надо выбирать, когда называть меня кузеном.
Hell nah, you ain't have my juice, back when you was my age
Черт возьми, нет, у тебя не было моего запаса, когда ты был в моём возрасте,
Talkin' bout, back in my day, please get up outta my face
Говоришь о том, как в мои дни, пожалуйста, уйди с моих глаз.
Lookin' at me sideways, if I ain't important, neither are you
Смотришь на меня искоса, если я не важен, то и ты тоже,
Chasin' the green, leave you on read, you feelin' blue
Гоняюсь за зелёными, оставляю тебя в игноре, ты чувствуешь себя подавленным.
You on the job, you feelin' salty, I'm in the stu
Ты на работе, чувствуешь себя затёртым, а я в студии,
You ain't support, whenever I drop, but I know you knew
Ты не поддерживаешь, когда я выпускаю треки, но я знаю, что ты знал.
Don't call me a child again
Не называй меня больше ребёнком,
You actin phony, all on my line, I'll never dial again
Ты ведёшь себя фальшиво, всё на моей линии, я больше никогда не наберу твой номер.
You got a year or two on me,
У тебя на год или два больше,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
You got a year or two on me
У тебя на год или два больше,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
You got a year or two on me
У тебя на год или два больше,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
You got a year or two on me
У тебя на год или два больше,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
Don't let it
Не позволяй этому.
Who you make this record for?
Для кого ты сделал эту запись?
Culprits be the ones to act clueless, wear if the shoe fits, stupid
Виновники ведут себя так, будто понятия не имеют, если обувь подходит, носи её, глупый.
Dudes I idolized turned Judas
Чуваки, которыми я восхищался, стали Иудами,
Never took the call, now they hit me, I'm like "new phone, who dis?"
Никогда не брали трубку, теперь они звонят мне, а я такой: "Новый телефон, кто это?".
Do it motion picture, but lowkey bout my movements
Делаю это, как в кино, но не распространяюсь о своих передвижениях,
More "out here" than half the cats that wanted me excluded
Больше "на виду", чем половина тех котов, которые хотели меня исключить.
Yo mama adore me, that's actually real life
Твоя мама обожает меня, это на самом деле так,
Don't wanna be at yo function and I'll still get an invite
Не хочу быть на твоей тусовке, но меня всё равно пригласят.
Oh you really gon' switch? Oh you really gon' switch?
О, ты действительно собираешься меняться? О, ты действительно собираешься меняться?
Oh you really gon' switch? Oh you really gon' switch?
О, ты действительно собираешься меняться? О, ты действительно собираешься меняться?
Grown men out here actin like some toddlers lately
Взрослые мужики ведут себя, как маленькие дети в последнее время,
Grown women out here triflin', I won't tolerate it
Взрослые женщины ведут себя легкомысленно, я не потерплю этого.
Immature, heh heh, that's an understatement
Незрелый, хе-хе, это ещё мягко сказано,
Instigatin' cause my status is risin', teen icon, the way I'm inspirin'
Провоцируют, потому что мой статус растёт, икона подростков, то, как я вдохновляю.
American Idol, they wanna grill me like Simon
Американский идол, они хотят поджарить меня, как Саймон.
You got a year or two on me
У тебя на год или два больше,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову,
Don't let it blow ya head up
Не позволяй этому вскружить тебе голову.
Told y'all quit playin' these games, we ain't in elementary school no more
Я же говорил вам, хватит играть в эти игры, мы больше не в начальной школе.
E-C to the H-E, and nobody do it better, huh?
Е-C-H-E, и никто не делает это лучше, ха?





Writer(s): Echezona Onwuama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.