Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vibes Worldwide / All to Myself
Vibes Worldwide / Ganz für mich allein
To
all
of
my
people
An
all
meine
Leute
East
and
west,
north
and
south,
London
to
U.S.A.
Ost
und
West,
Nord
und
Süd,
von
London
bis
in
die
USA
Let's
make
tonight
a
movie
Lasst
uns
heute
Nacht
einen
Film
drehen
Girl,
let's
make
tonight
a
movie
Mädchen,
lass
uns
heute
Nacht
einen
Film
drehen
And
we'll
be
dancin'
Und
wir
werden
tanzen
Pose
for
the
camera,
'cause
tonight
we'll
be
snappin'
Posiere
für
die
Kamera,
denn
heute
Nacht
werden
wir
knipsen
Don't
lose
your
stamina,
'cause
tonight
we'll
be
wildin'
out
Verliere
nicht
deine
Ausdauer,
denn
heute
Nacht
werden
wir
ausrasten
And
when
something
slow
come
on,
we'll
still
be
dancin'
Und
wenn
etwas
Langsames
kommt,
werden
wir
immer
noch
tanzen
Heeeeey,
heeeeeeey,
heeeeey
Heeeeey,
heeeeeeey,
heeeeey
617
all
the
way,
my
Boston
people
came
to
shut
it
down
617
ganz
und
gar,
meine
Bostoner
Leute
sind
gekommen,
um
es
zu
beenden
Naija
people,
where
you
dey?
No
wahala,
we
the
best
around
Naija
Leute,
wo
seid
ihr?
Kein
Problem,
wir
sind
die
Besten
hier
Go
'head
baby
sing
that
song,
let
me
hear
your
voice
nice
and
loud
Mach
weiter,
Baby,
sing
dieses
Lied,
lass
mich
deine
Stimme
schön
laut
hören
I've
been
gone
for
way
too
long,
so
let's
live
in
the
moment,
in
the
now
Ich
war
viel
zu
lange
weg,
also
lass
uns
im
Moment
leben,
im
Jetzt
The
night
is
young,
you're
here
with
me
so
tell
me
girl,
what
do
you
wanna
do
Die
Nacht
ist
jung,
du
bist
hier
bei
mir,
also
sag
mir,
Mädchen,
was
willst
du
tun
You
hear
that?
That
was
my
stomach,
I'm
kinda
hungry,
I'm
tryna
get
some
food
Hörst
du
das?
Das
war
mein
Magen,
ich
bin
irgendwie
hungrig,
ich
versuche,
etwas
zu
essen
zu
bekommen
And
I
don't
mind,
tellin'
you,
ka
chi
fo,
if
you
ain't
in
the
mood
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
dir
zu
sagen,
ka
chi
fo,
wenn
du
nicht
in
Stimmung
bist
'Cause
party,
is
what
I
came
here
to
do
Denn
Party,
dafür
bin
ich
hierher
gekommen
To
all
of
my
people
An
all
meine
Leute
East
and
west,
north
and
south,
London
to
U.S.A.
Ost
und
West,
Nord
und
Süd,
von
London
bis
in
die
USA
Let's
make
tonight
a
movie
Lasst
uns
heute
Nacht
einen
Film
drehen
Girl,
let's
make
tonight
a
movie
Mädchen,
lass
uns
heute
Nacht
einen
Film
drehen
To
all
of
my
people
An
all
meine
Leute
East
and
west,
north
and
south,
London
to
U.S.A.
Ost
und
West,
Nord
und
Süd,
von
London
bis
in
die
USA
Let's
make
tonight
a
movie
Lasst
uns
heute
Nacht
einen
Film
drehen
Girl,
let's
make
tonight
a
movie
Mädchen,
lass
uns
heute
Nacht
einen
Film
drehen
And
we'll
be
dancin'
Und
wir
werden
tanzen
Pose
for
the
camera,
'cause
tonight
we'll
be
snappin'
Posiere
für
die
Kamera,
denn
heute
Nacht
werden
wir
knipsen
Don't
lose
your
stamina,
'cause
tonight
we'll
be
wildin'
out
Verliere
nicht
deine
Ausdauer,
denn
heute
Nacht
werden
wir
ausrasten
And
when
something
slow
come
on,
we'll
still
be
dancin'
Und
wenn
etwas
Langsames
kommt,
werden
wir
immer
noch
tanzen
Heeeeey,
heeeeeeey,
heeeeey
Heeeeey,
heeeeeeey,
heeeeey
You
ain't
felt
this
good
(In
such
a
long
time)
Du
hast
dich
nicht
so
gut
gefühlt
(In
so
langer
Zeit)
After
tonight
(You
go
love
me
long
time)
Nach
heute
Nacht
(Wirst
du
mich
lange
lieben)
'Cause
when
I
dey
call
(You
say
it's
wrong
time,
you
love
to
decline,
ayeeee
I
don
die)
Denn
wenn
ich
anrufe
(Sagst
du,
es
ist
die
falsche
Zeit,
du
lehnst
gerne
ab,
ayeeee,
ich
sterbe)
You
and
your
girls
(Aaaah)
Du
und
deine
Mädels
(Aaaah)
Me
and
my
guy
(Aaaah)
Ich
und
mein
Kumpel
(Aaaah)
We
gon'
have
a
ball
(Aaaah
aaaah
aaah
aaah
aaah
aah)
Wir
werden
eine
tolle
Zeit
haben
(Aaaah
aaaah
aaah
aaah
aaah
aah)
ATL,
Miami,
New
York
to
L.A.
ATL,
Miami,
New
York
bis
L.A.
Argentina,
Paris,
down
to
Zimbabwe
Argentinien,
Paris,
runter
nach
Simbabwe
Costa
Rica,
Trinidad,
Jamaica
aye
Costa
Rica,
Trinidad,
Jamaika,
aye
Throw
your
hands
up
high
and
all
your
cares
away
Werft
eure
Hände
hoch
und
all
eure
Sorgen
weg
To
all
of
my
people
An
all
meine
Leute
East
and
west,
north
and
south,
London
to
U.S.A.
Ost
und
West,
Nord
und
Süd,
von
London
bis
in
die
USA
Let's
make
tonight
a
movie
Lasst
uns
heute
Nacht
einen
Film
drehen
Girl,
let's
make
tonight
a
movie
Mädchen,
lass
uns
heute
Nacht
einen
Film
drehen
To
all
of
my
people
An
all
meine
Leute
East
and
west,
north
and
south,
London
to
U.S.A.
Ost
und
West,
Nord
und
Süd,
von
London
bis
in
die
USA
Let's
make
tonight
a
movie
Lasst
uns
heute
Nacht
einen
Film
drehen
Girl,
let's
make
tonight
a
movie
Mädchen,
lass
uns
heute
Nacht
einen
Film
drehen
And
we'll
be
dancin'
Und
wir
werden
tanzen
Pose
for
the
camera,
'cause
tonight
we'll
be
snappin'
Posiere
für
die
Kamera,
denn
heute
Nacht
werden
wir
knipsen
Don't
lose
your
stamina,
'cause
tonight
we'll
be
wildin'
out
Verliere
nicht
deine
Ausdauer,
denn
heute
Nacht
werden
wir
ausrasten
And
when
something
slow
come
on,
we'll
still
be
dancin'
Und
wenn
etwas
Langsames
kommt,
werden
wir
immer
noch
tanzen
Heeeeey,
heeeeeeey,
heeeeey
Heeeeey,
heeeeeeey,
heeeeey
(I
want
you
all
to
myself,
all
to
myself)
(Ich
will
dich
ganz
für
mich
allein,
ganz
für
mich
allein)
I
wish
we
could
slow
down
the
time
Ich
wünschte,
wir
könnten
die
Zeit
verlangsamen
Tonight
is
but
a
dream
Heute
Nacht
ist
nur
ein
Traum
Just
close
your
eyes
Schließe
einfach
deine
Augen
Hold
on,
hold
on
to
me
Halt
dich
fest,
halt
dich
an
mir
fest
Hold
on,
baby
girl,
don't
you
dare
let
go
Halt
dich
fest,
mein
Mädchen,
lass
bloß
nicht
los
Tonight
is
no
ordinary
one
you
know
Heute
Nacht
ist
keine
gewöhnliche
Nacht,
das
weißt
du
When's
the
last
time
we
had
time
alone?
Wann
hatten
wir
das
letzte
Mal
Zeit
allein?
Just
you
and
me,
yeah
yeah
Nur
du
und
ich,
yeah
yeah
I
hate
that
every
time,
something
comes
up
Ich
hasse
es,
dass
jedes
Mal
etwas
dazwischenkommt
Precious
moments
always
taken
from
us
Kostbare
Momente
werden
uns
immer
genommen
Please
don't
be
in
a
rush
to
go
Bitte
sei
nicht
in
Eile
zu
gehen
You
know
I
hate
when
you
leave,
yeah
yeah
Du
weißt,
ich
hasse
es,
wenn
du
gehst,
yeah
yeah
(I
want
you
all
to
myself)
(Ich
will
dich
ganz
für
mich
allein)
And
you
want
a
shoulder
to
lean
on
Und
du
willst
eine
Schulter
zum
Anlehnen
'Cause
to
be
honest
Denn
um
ehrlich
zu
sein
I
hate
all
them
phone
conversations
when
you
never
speak
on
Ich
hasse
all
diese
Telefongespräche,
wenn
du
nie
sprichst
Let's
enjoy
a
night
of
no
antics
Lass
uns
eine
Nacht
ohne
Possen
genießen
DJ,
bring
on
all
the
slow
dances
DJ,
spiel
all
die
langsamen
Tänze
Call
me
Mr.
Treat
Her
Right
Nenn
mich
Mr.
Behandle-Sie-Richtig
Or
better
yet,
Mr.
Romantic
Oder
besser
noch,
Mr.
Romantisch
I
wish
we
could
slow
down
the
time
Ich
wünschte,
wir
könnten
die
Zeit
verlangsamen
Tonight
is
but
a
dream
Heute
Nacht
ist
nur
ein
Traum
Just
close
your
eyes
Schließe
einfach
deine
Augen
Hold
on,
hold
on
to
me
Halt
dich
fest,
halt
dich
an
mir
fest
Because
I
was
different,
because
I
was
different
Weil
ich
anders
war,
weil
ich
anders
war
They
went
and
made
fun
of
me
only
because
I
was
different
Haben
sie
sich
über
mich
lustig
gemacht,
nur
weil
ich
anders
war
I
wasn't
a
playa,
I
wasn't
a
savage
Ich
war
kein
Player,
ich
war
kein
Wilder
I
thought
that
you
told
me
you
didn't
want
somebody
average
Ich
dachte,
du
hättest
mir
gesagt,
du
willst
niemanden
Durchschnittliches
I
need
the
attention
Ich
brauche
die
Aufmerksamkeit
I
need
you
to
fully
embrace
me,
we
don't
see
each
other
daily
Ich
brauche
dich,
um
mich
voll
und
ganz
anzunehmen,
wir
sehen
uns
nicht
täglich
But
I
know
you're
trying
for
me,
you
deserve
honorable
mention
Aber
ich
weiß,
du
bemühst
dich
um
mich,
du
verdienst
eine
ehrenvolle
Erwähnung
Oh
yeah
did
I
mention
(I
want
you
all
to
myself)
Oh
ja,
habe
ich
erwähnt
(Ich
will
dich
ganz
für
mich
allein)
And
I
don't
care
how
you
boys
feel,
man
Und
es
ist
mir
egal,
wie
ihr
Jungs
euch
fühlt,
Mann
I
seen
how
y'all
maneuver,
y'all
a
bunch
of
losers
Ich
habe
gesehen,
wie
ihr
euch
bewegt,
ihr
seid
ein
Haufen
Verlierer
Nowhere
close
to
a
real
man
Nicht
annähernd
ein
echter
Mann
I
feel
a
way
about
ol'
girl
Ich
habe
ein
Gefühl
für
das
alte
Mädchen
They
went
and
called
me
the
soft
one
Sie
nannten
mich
den
Weichling
You
don't
know
me
like
you
think
you
do
Du
kennst
mich
nicht
so,
wie
du
denkst
Respect
yourself
cause
I'm
the
wrong
one
Respektiere
dich
selbst,
denn
ich
bin
der
Falsche
I
wish
we
could
slow
down
the
time
Ich
wünschte,
wir
könnten
die
Zeit
verlangsamen
Tonight
is
but
a
dream
Heute
Nacht
ist
nur
ein
Traum
Just
close
your
eyes
Schließe
einfach
deine
Augen
Hold
on,
hold
on
to
me
Halt
dich
fest,
halt
dich
an
mir
fest
Oooooh,
ooooooh
oooooh
Oooooh,
ooooooh
oooooh
Hey
there,
hey
there,
hey
there
Hey,
hey,
hey
Beautiful
mornin',
mornin',
mornin'
Wunderschöner
Morgen,
Morgen,
Morgen
Hey
there,
hey
there,
hey
there
Hey,
hey,
hey
Beautiful
mornin',
mornin',
mornin'
Wunderschöner
Morgen,
Morgen,
Morgen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Echezona Onwuama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.