Echo - Take Back the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Echo - Take Back the Night




Closet full of secrets and skeletons awakes but nothing's true
Шкаф, полный секретов и скелетов, просыпается, но ничего не происходит.
I used to own a castle now it's boxes that I have to move
Раньше у меня был замок а теперь мне приходится передвигать коробки
Right here in the darkness there's nothing left for me to do
Здесь, в темноте, мне больше нечего делать.
It's easier to run away but today
Легче убежать, но сегодня ...
Today we got to
Сегодня мы должны ...
Cast the shadows out from night
Отбрось тени из ночи.
A final stand a shouting cry
Последняя схватка крик
All the wrongs now turned to right
Теперь все зло обратилось в добро.
So fight the past
Так что борись с прошлым.
Take back the night
Верни ночь
And call upon the torch tonight
И призови факел этой ночью.
To bring out all the ghosts to light
Чтобы вывести всех призраков на свет.
Because at last we have to go it's time
Потому что наконец то нам пора идти
To take back the night
Чтобы вернуть ту ночь.
Bridges burned and broken on different sides we start anew
Мосты сожжены и сломаны с разных сторон мы начинаем заново
Being chased by monsters to face head on or be consumed
За тобой гонятся монстры, чтобы встретиться лицом к лицу или быть съеденным.
Reaching out for something grasping on to nothing to lose
Тянется к чему-то, цепляется за то, что терять нечего.
Paybacks left too long unpaid but today
Расплата слишком долго оставалась неоплаченной но сегодня
Today we got to
Сегодня мы должны ...
Cast the shadows out from night
Отбрось тени из ночи.
A final stand a shouting cry
Последняя схватка крик
All the wrongs now turned to right
Теперь все зло обратилось в добро.
So fight the past
Так что борись с прошлым.
Take back the night
Верни ночь
And call upon the torch tonight
И призови факел этой ночью.
To bring out all the ghosts to light
Чтобы вывести всех призраков на свет.
Because at last we have to go it's time
Потому что наконец то нам пора идти
To take back the night
Чтобы вернуть ту ночь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.