Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafa
leş
ya
kafa
leş
ya
Kopf
matsch,
ja,
Kopf
matsch,
ja
Baksana
üstümüzde
kalmıyorken
eşya
Schau
mal,
wenn
wir
nicht
mal
mehr
Zeug
an
uns
haben
Bu
nasıl
iş
ya
bu
nasıl
iş
ya
Was
ist
das
für
'ne
Sache,
ja,
was
ist
das
für
'ne
Sache,
ja
Gözlerimden
okunuyordu
bütün
"EŞGAL"
Aus
meinen
Augen
las
man
die
ganze
"PERSONENBESCHREIBUNG"
Kafa
leş
ya
kafa
leş
ya
Kopf
matsch,
ja,
Kopf
matsch,
ja
Baksana
üstümüzde
kalmıyorken
eşya
Schau
mal,
wenn
wir
nicht
mal
mehr
Zeug
an
uns
haben
Bu
nasıl
iş
ya
bu
nasıl
iş
ya
Was
ist
das
für
'ne
Sache,
ja,
was
ist
das
für
'ne
Sache,
ja
Gözlerimden
okunuyordu
bütün
"EŞGAL"
Aus
meinen
Augen
las
man
die
ganze
"PERSONENBESCHREIBUNG"
Sokaklar
evimin
aşı,
beş
para
etmiyor
gözünün
yaşı
Die
Straßen
sind
das
Brot
meines
Hauses,
deine
Tränen
sind
keinen
Cent
wert
Onca
yükü
gelip
sırtında
taşı,
bu
benim
hayatta
kalma
savaşım
Komm
und
trag
all
die
Last
auf
deinem
Rücken,
das
ist
mein
Überlebenskampf
Boş
yere
konuşup
sabrımı
taşırma,
ezilir
erkenden
yılanın
başı
Red
keinen
Unsinn
und
strapazier
meine
Geduld
nicht,
der
Kopf
der
Schlange
wird
früh
zertreten
Bir
an
da
yaşarım
yazı
ve
kışı,
anlarsın
kafana
kaldırım
taşı
In
einem
Moment
erlebe
ich
Sommer
und
Winter,
du
verstehst
es,
wenn
ein
Pflasterstein
auf
deinen
Kopf
Kalmıyor
yanınıza
Kommt
ihr
nicht
damit
durch
Anlarsın
değerimi
Wirst
du
meinen
Wert
verstehen
Yüzüne
sövünce
Dir
ins
Gesicht
fluche
Ağını
örünce
Wenn
sie
ihr
Netz
webt
Yaklaşır
tuzağıma,
çarpıyor
buz
dağına,
Nähert
sich
meiner
Falle,
prallt
auf
den
Eisberg,
Titanik
misali
batıyorlar,
kendini
ölümsüz
biliyor
bak
Sie
sinken
wie
die
Titanic,
schau,
er
hält
sich
für
unsterblich
Yetersiz
kalıyor
filikalar,
sanıyorlar
kurtuluş
var,
Die
Rettungsboote
reichen
nicht
aus,
sie
denken,
es
gibt
Rettung,
Echo
bir
okyanusta,
tek
başına
Echo
in
einem
Ozean,
ganz
allein
Dikilir
karşınızda
ya
ya
Steht
vor
euch,
ja
ja
Kafa
leş
ya
kafa
leş
ya
Kopf
matsch,
ja,
Kopf
matsch,
ja
Baksana
üstümüzde
kalmıyorken
eşya
Schau
mal,
wenn
wir
nicht
mal
mehr
Zeug
an
uns
haben
Bu
nasıl
iş
ya
bu
nasıl
iş
ya
Was
ist
das
für
'ne
Sache,
ja,
was
ist
das
für
'ne
Sache,
ja
Gözlerimden
okunuyordu
bütün
"EŞGAL"
Aus
meinen
Augen
las
man
die
ganze
"PERSONENBESCHREIBUNG"
Kafa
leş
ya
kafa
leş
ya
Kopf
matsch,
ja,
Kopf
matsch,
ja
Baksana
üstümüzde
kalmıyorken
eşya
Schau
mal,
wenn
wir
nicht
mal
mehr
Zeug
an
uns
haben
Bu
nasıl
iş
ya
bu
nasıl
iş
ya
Was
ist
das
für
'ne
Sache,
ja,
was
ist
das
für
'ne
Sache,
ja
Gözlerimden
okunuyordu
bütün
"EŞGAL"
Aus
meinen
Augen
las
man
die
ganze
"PERSONENBESCHREIBUNG"
Kafamı
yerden
hiç
kaldıramam,
bu
nasıl
iş
oğlum
anlayamam
Ich
krieg
den
Kopf
nicht
vom
Boden
hoch,
was
ist
das
für
'ne
Sache,
Alter,
ich
versteh's
nicht
İçtikçe
içerim
konuşma
p*ç
herif,
bu
benim
stilim
sana
ne
lan!
Ich
sauf
und
sauf,
rede
nicht,
du
Wichser,
das
ist
mein
Stil,
was
geht's
dich
an,
Mann!
Yarı
yasal
işlerim,
beni
sal,
geliyor
size
masal,
yeni
masa
açılır
Meine
halblegalen
Geschäfte,
lass
mich
in
Ruhe,
für
euch
kommt
ein
Märchen,
ein
neuer
Tisch
wird
eröffnet
Kartlar
hep
yeniden
dağılır
benimle
şans
(ya)
Die
Karten
werden
immer
neu
gemischt,
das
Glück
ist
mit
mir
(ja)
Kafa
leş
(ya)
Kopf
matsch
(ja)
Yaramı
deş
(ya)
Stocher
in
meiner
Wunde
(ja)
Gecem
ateş
(ya)
Meine
Nacht
ist
Feuer
(ja)
Yandıkça
söndü
güneş
lan!
Während
es
brannte,
erlosch
die
Sonne,
Mann!
Paralar
Cash
Das
Geld
ist
Cash
Aranır
155
(ya)
Die
110
wird
gerufen
(ja)
Bir
çıkış
yolu
yok
bunun
kendinle
yüzleş
(ya)
Es
gibt
keinen
Ausweg
hieraus,
stell
dich
dir
selbst
(ja)
Yüzleştim
kendimle,
işim
yok
sizinle,
müzikle
karnımız
doyuyor
yeminle
Ich
hab
mich
mir
selbst
gestellt,
hab
nichts
mit
euch
zu
tun,
Musik
macht
uns
satt,
ich
schwör's
Uğraşıp
didinip
0'dan
var
ettik
yenile
yenile
inerim
derine
Gekämpft
und
geschuftet,
haben
wir's
von
0 erschaffen,
Niederlage
um
Niederlage
steige
ich
tiefer
hinab
Dilimde
tüy
bitti
anlamak
istemiyorsanız
kapanır
çeneniz
lan!
Ich
hab
mir
den
Mund
fusselig
geredet,
wenn
ihr's
nicht
verstehen
wollt,
haltet
eure
Klappe,
Mann!
Kara
mizah
yapılır
adınıza,
kalmıyor
yanınıza
(ya)
Schwarzer
Humor
wird
auf
eure
Kosten
gemacht,
das
bleibt
euch
nicht
ungestraft
(ja)
Kafa
leş
ya
kafa
leş
yaa
Kopf
matsch,
ja,
Kopf
matsch,
jaa
Baksana
üstümüzde
kalmıyorken
eşya
Schau
mal,
wenn
wir
nicht
mal
mehr
Zeug
an
uns
haben
Bu
nasıl
iş
ya
bu
nasıl
iş
ya
Was
ist
das
für
'ne
Sache,
ja,
was
ist
das
für
'ne
Sache,
ja
Gözlerimden
okunuyordu
bütün
"EŞGAL"
Aus
meinen
Augen
las
man
die
ganze
"PERSONENBESCHREIBUNG"
Kafa
leş
ya
kafa
leş
ya
Kopf
matsch,
ja,
Kopf
matsch,
ja
Baksana
üstümüzde
kalmıyorken
eşya
Schau
mal,
wenn
wir
nicht
mal
mehr
Zeug
an
uns
haben
Bu
nasıl
iş
ya
bu
nasıl
iş
ya
Was
ist
das
für
'ne
Sache,
ja,
was
ist
das
für
'ne
Sache,
ja
Gözlerimden
okunuyordu
bütün
"EŞGAL"
Aus
meinen
Augen
las
man
die
ganze
"PERSONENBESCHREIBUNG"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erhan Açiler
Album
Kafa Leş
date de sortie
13-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.