Echo Masta - Kim Var - traduction des paroles en allemand

Kim Var - Echo Mastatraduction en allemand




Kim Var
Wer ist da?
Alem buysa ben hiç duymam endişe
Auch wenn die Welt erstarrt, ich fühl' keine Sorge
Gece olunca hep elimde şişe
Wenn es Nacht wird, hab' ich immer 'ne Flasche in der Hand
Viskiler dökülür ulan yerlere
Whiskeys werden auf den Boden verschüttet, Mann
Sen sr git erken kalk gitmem işe
Du, hau ab, steh früh auf, ich geh nicht zur Arbeit
Çünkü müzik benim işim (ah)
Denn Musik ist mein Job (ah)
Bana bilir kişi gibi bak
Sieh mich an wie einen Experten
Ama çözemezsin dimi mal
Aber du kannst es nicht entschlüsseln, stimmt's, Dummkopf?
Bu benim eğlencem fazla kapital ve
Das ist mein Spaß, zu viel Kapital und
Sıkıyorsa gelip al
Wenn du dich traust, komm und hol es dir
Birazcık geri kal uzaklaş benden
Bleib ein wenig zurück, halt dich fern von mir
Bir kere duyunca düşmez dilinden
Einmal gehört, kriegst du's nicht mehr aus dem Kopf
Nefret etsende etkiler derinden
Auch wenn du es hasst, es wirkt tiefgehend
Bıçaklayabilir seni 18 yerinden
Kann dich an 18 Stellen erstechen
Gerilmen çok normal ben yorulmam
Deine Anspannung ist normal, ich werde nicht müde
Bir baksan etrafa herkes anormal
Schau dich um, jeder ist anormal
Kuyumu kazsanda her şey yolunda
Auch wenn du mein Grab schaufelst, alles ist in Ordnung
Maskeler düşünce göreceğiz sonunda
Wenn die Masken fallen, werden wir am Ende sehen
Kim var? (var)
Wer ist da? (da)
Söyle aklında kim var?
Sag, wen hast du im Sinn?
Var içinde nefret ve kin var
In dir ist Hass und Groll
Söyle aklında kim var?
Sag, wen hast du im Sinn?
Kim var? (var)
Wer ist da? (da)
Kim var?
Wer ist da?
Söyle aklında kim var?
Sag, wen hast du im Sinn?
Var içinde nefret ve kin var
In dir ist Hass und Groll
Söyle aklında kim var?
Sag, wen hast du im Sinn?
Kim var?
Wer ist da?
Söyle sen kim var lan aklında?
Sag, Mann, wen hast du im Sinn?
Hiçbir şey bilmiyorsun ki hakkımda
Du weißt ja gar nichts über mich
Beni korkutmaz şeytanla ahtım var
Mich schreckt das nicht, ich hab' 'nen Pakt mit dem Teufel
En kralı bile düşer tahtından
Selbst der König der Könige fällt vom Thron
Ölür kahrından, yerin altından
Stirbt vor Gram, aus dem Untergrund
Çıkıp yürütüyor işi saman altından
Kommt hervor und zieht die Fäden im Verborgenen
Özgürlüğün dişleri altından
Die Zähne der Freiheit sind aus Gold
Satın alamazsın bunu kredi kartınla
Das kannst du nicht mit deiner Kreditkarte kaufen
Yok ya,
Ach was,
Düşündüğün gibi değil değil mi ahbap?
Ist nicht so, wie du dachtest, stimmt's, Kumpel?
Takılırım bütün gece "Big Poppa" gibi
Ich häng' die ganze Nacht rum wie 'Big Poppa'
Susturmak istesenizde hep konuşur makinam "ra ta ta ta ta ta"
Auch wenn ihr mich zum Schweigen bringen wollt, meine Maschine redet immer 'ra ta ta ta ta ta'
Yaşadığın tüm yanılmalar dününde bugünde yarındalar
Alle Täuschungen, die du erlebst, sind im Gestern, Heute, Morgen
Kurtulmak istesende kaçamazsın ki onlar hep kanındalar
Auch wenn du entkommen willst, du kannst nicht fliehen, sie sind immer in deinem Blut
Kendini bulamıyor insan bu hayat koca bir zindan
Der Mensch findet sich nicht, dieses Leben ist ein riesiges Gefängnis
Cevabı içinde gizli ve bul onu aklında kim var?
Die Antwort ist darin verborgen, finde sie: Wen hast du im Sinn?
Kim var? (var)
Wer ist da? (da)
Söyle aklında kim var?
Sag, wen hast du im Sinn?
Var içinde nefret ve kin var
In dir ist Hass und Groll
Söyle aklında kim var?
Sag, wen hast du im Sinn?
Kim var? (var)
Wer ist da? (da)
Kim var?
Wer ist da?
Söyle aklında kim var?
Sag, wen hast du im Sinn?
Var içinde nefret ve kin var
In dir ist Hass und Groll
Söyle aklında kim var?
Sag, wen hast du im Sinn?
Kim var?
Wer ist da?
Cümleler ulaştı hedefine
Die Sätze haben ihr Ziel erreicht
Kadehim özgürlük şerefine
Mein Glas auf die Freiheit
Olaylar illüzyon bir defile
Die Ereignisse: eine Illusion, eine Modenschau
Büyüsü bozulan bir define
Ein Schatz, dessen Zauber gebrochen ist
Kazan, kazan delir
Gewinne, gewinne, dreh durch
Bütün ikonları devir
Stürze alle Ikonen
Kendi çarkını kendin çevir
Dreh dein eigenes Rad selbst
Içinde kaldığın bataktan kurtaracak bu devirde
Wer rettet dich in dieser Zeit aus dem Sumpf, in dem du steckst?
Kim var? (var)
Wer ist da? (da)
Söyle aklında kim var?
Sag, wen hast du im Sinn?
Var içinde nefret ve kin var
In dir ist Hass und Groll
Söyle aklında kim var?
Sag, wen hast du im Sinn?
Kim var? (var)
Wer ist da? (da)
Kim var?
Wer ist da?
Söyle aklında kim var?
Sag, wen hast du im Sinn?
Var içinde nefret ve kin var
In dir ist Hass und Groll
Söyle aklında kim var?
Sag, wen hast du im Sinn?
Kim var?
Wer ist da?





Writer(s): Erhan Açiler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.