Paroles et traduction Echo Masta - Siktir Git
Siktir Git
Get the F*ck Out
Başımda
çok
fazla
sorun
var
I
have
too
many
problems
on
my
head
Bu
sorunlarla
uğraşmak
istemiyorum
I
don't
want
to
deal
with
these
problems
Sıkıldım
hepinizden,
bu
yüzden;
I'm
tired
of
all
of
you,
so;
S
git
S
git
Get
out
Get
out
S
git
S
git
başımdan
S
git
Get
out
Get
out
of
my
head
Get
out
S
git
S
git
Get
out
Get
out
S
git
S
git
başımdan
S
git
Get
out
Get
out
of
my
head
Get
out
S
git
S
git
Get
out
Get
out
Başımdan
S
git
Get
out
of
my
head
S
git
S
git
Get
out
Get
out
Başımdan
S
git
Get
out
of
my
head
Zaferden
pay
ister
kötü
günde
olmayan
Those
who
were
not
in
bad
times
want
a
share
of
victory
Nasıl
bir
midesizsiniz
yedikçe
doymayan
How
heartless
you
are,
not
being
satisfied
by
eating
Aç
aç
aç
gözünüz
aç
istersin
daha
fazla
Greedy
greedy
greedy
you're
hungry
and
want
more
Umurumda
olmaz
inan
hiç
hatırımı
sormayan
I
don't
care
believe
me,
those
who
never
ask
me
how
I
am
Yağmur
yağdı
kaçın,
güneş
açtı
gelin
Raining
run,
sun
shining
come
Uçurumdan
düşerken
uzanmıyordu
elin
Your
hand
was
not
reaching
when
I
was
falling
from
the
cliff
Söyle
ne
değişti?
Keneler
yanımda
Tell
me
what
changed?
Ticks
are
beside
me
Sırtımdan
beslenip
emiyor
kanımdan
Feeding
on
my
back
and
sucking
my
blood
Başıma
toplanmışlar
ölü
müyüm
acaba?
They
gathered
on
my
head,
am
I
dead?
Sizinde
işinizi
görür
müyüm
acaba?
Would
I
do
your
work
too?
Yok
yok
yok
üstü
kalsın
hikayenin
sonunda
No
no
no
let
it
be
above
the
story's
end
Bir
kaç
dostum
yeter,
S
git
başımdan
A
few
friends
are
enough,
Get
out
of
my
head
S
git
S
git
Get
out
Get
out
S
git
S
git
başımdan
S
git
Get
out
Get
out
of
my
head
Get
out
S
git
S
git
Get
out
Get
out
S
git
S
git
başımdan
S
git
Get
out
Get
out
of
my
head
Get
out
S
git
S
git
Get
out
Get
out
Başımdan
S
git
Get
out
of
my
head
S
git
S
git
Get
out
Get
out
Başımdan
S
git
Get
out
of
my
head
Hepiniz
paranoyak
kafayı
doya
doya
All
of
you
are
paranoid,
burn
your
heads
thoroughly
Yaktınız
delirdiniz
beni
daha
oyalama
You
burnt
and
drove
me
crazy,
stop
bothering
me
Ayıracak
vaktim
kalmadı
inan
hiç
kimseye
I
have
no
time
to
spare,
I
don't
believe
anyone
Zor
geldik
bugünlere
kovalaya
kovalaya
ya
ya
We
came
to
these
days
with
difficulty,
chasing
after
and
chasing
after
Yandı
kül
oldu
ilişkiler
sayenizde
Relationships
are
burned
and
reduced
to
ashes
because
of
you
Aranızdan
gidiyorum
müsadenizle
I'm
leaving
you,
with
your
permission
İhtiyacım
yok
size
yalan
masallarada
I
don't
need
you
or
your
lies
Kuyumu
kazıp
arkamdan
dönen
dolaplarada
Or
your
plots
behind
my
back
Engel
olmayın
bana
daha
çok
yolum
var
Don't
stop
me,
I
have
a
long
way
to
go
Uğraşamam
artık
kafamda
bir
ton
sorunla
I
can't
deal
with
a
ton
of
problems
in
my
head
anymore
Yaşamak
nedir
bilir
misin
yetti
canıma
Do
you
know
what
it
means
to
live?
I'm
done
with
it
Bir
kaç
dostum
yeter
S
git
başımdan
A
few
friends
are
enough,
Get
out
of
my
head
S
git
S
git
Get
out
Get
out
S
git
S
git
başımdan
S
git
Get
out
Get
out
of
my
head
Get
out
S
git
S
git
Get
out
Get
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erhan Açiler
Album
No Name
date de sortie
28-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.