Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - All That Jazz
Where
the
hell
have
you
been
Где,
черт
возьми,
ты
был?
We've
been
waiting
with
our
best
suits
on
Мы
ждали
с
нашими
лучшими
костюмами.
Hair
slicked
back
and
all
that
jazz
Волосы
откинулись
назад
и
весь
этот
джаз.
Rolling
down
the
Union
Jack
Катимся
по
Юнион
Джеку.
See
you
at
the
barricades,
babe
Увидимся
на
баррикадах,
детка.
See
you
when
the
lights
go
low,
Joe
Увидимся,
когда
погаснет
свет,
Джо.
Hear
you
when
the
wheels
turn
round
Я
слышу
тебя,
когда
крутятся
колеса.
Someday
when
the
sky
turns
black
Когда-нибудь,
когда
небо
почернеет.
It
appears
because
it's
what
I
feel
Кажется,
потому
что
это
то,
что
я
чувствую.
I
know
I
don't
understand
Я
знаю,
что
не
понимаю.
If
you
ask
you
know
I
don't
mind
kneeling
Если
ты
спросишь,
я
не
против
преклонить
колени.
But
when
my
knees
hurt
I
like
to
stand
Но
когда
у
меня
болят
колени,
я
люблю
стоять.
Instinct
is
the
common
lawyer
Инстинкт-обычный
адвокат.
A
million
years
won't
erase
Миллион
лет
не
сотрет.
Strike
that
chord,
I'm
searching
for
Ударь
этот
аккорд,
я
ищу
...
Call
it
a
committed
race
Назовем
это
преданной
расой.
No
matter,
how
I
shake
my
fist
Не
важно,
как
я
двигаю
кулаком.
I
know
I
can't
resist
it
Я
знаю,
что
не
могу
устоять.
No
matter,
how
you
shake
your
fist
Неважно,
как
ты
трясешь
кулаком.
You
know,
you
can't
resist
it
Знаешь,
ты
не
можешь
устоять,
See
you
at
the
barricades,
babe
Увидев
тебя
на
баррикадах,
детка.
See
you
when
the
lights
go
low,
Joe
Увидимся,
когда
погаснет
свет,
Джо.
Hear
you
when
the
wheels
turn
round
Я
слышу
тебя,
когда
крутятся
колеса.
Someday
when
the
sky
turns
black
Когда-нибудь,
когда
небо
почернеет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILL SERGEANT, LES PATTINSON, IAN MCCULLOCH, PETE DE FREITAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.