Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - Altamont
Hey
now
love,
Эй,
любовь
моя,
I'm
right
in
the
middle
of
Я
сейчас
нахожусь
в
самом
центре
A
hurricane
that's
blowing
my
way
Урагана,
который
приближается
ко
мне
God's
above
us
Бог
над
нами
And
all
he's
really
thinking
of
is
И
единственное,
о
чем
он
думает,
это
How
much
pain
we've
gotta
pay
Сколько
боли
мы
должны
заплатить
Why
do
you
do
it
Зачем
ты
это
делаешь,
'Cause
it
does
for
you
Потому
что
так
выгодно
для
тебя,
Why
do
I
do
it
Зачем
я
это
делаю,
'Cause
it
does
me
too
Потому
что
выгодно
для
меня
тоже,
Don't
mind
if
I
do
Не
возражаю,
почему
бы
и
нет,
No,
I
don't
mind
if
I
do
Нет,
не
возражаю,
почему
бы
и
нет,
Hey
now
love,
Эй,
любовь
моя,
Why
are
you
so
scared
of
Зачем
ты
так
боишься
The
light
that
breaks
the
darkest
days
Света,
который
разгоняет
самые
темные
дни
I've
done
stuff
Я
совершал
поступки
And
things
you've
never
heard
of
И
делал
то,
о
чем
ты
никогда
не
слышал
Souls
lost
along
the
way
Потерянные
души
на
пути
Why
do
you
do
it
Зачем
ты
это
делаешь,
'Cause
it
does
for
you
Потому
что
так
выгодно
для
тебя,
Why
do
I
do
it
Зачем
я
это
делаю,
'Cause
it
does
me
too
Потому
что
выгодно
для
меня
тоже,
Don't
mind
if
I
do
Не
возражаю,
почему
бы
и
нет,
No,
I
don't
mind
if
I
do
Нет,
не
возражаю,
почему
бы
и
нет,
Hey
now
love,
Эй,
любовь
моя,
What
are
you
made
of
Из
чего
ты
сделана,
From
the
clay
unto
the
dust
Из
глины
и
пыли
It
isn't
love
Это
не
любовь,
That
you're
afraid
of
Которой
ты
боишься,
It's
losing
faith
in
all
you
trust
Это
потеря
веры
во
все,
чему
ты
доверяешь,
Why
do
you
do
it
Зачем
ты
это
делаешь,
'Cause
it
does
for
you
Потому
что
так
выгодно
для
тебя,
Why
do
I
do
it
Зачем
я
это
делаю,
'Cause
it
does
me
too
Потому
что
выгодно
для
меня
тоже,
Why
do
you
do
it
Зачем
ты
это
делаешь,
'Cause
it
does
for
you
Потому
что
так
выгодно
для
тебя,
Why
do
I
do
it
Зачем
я
это
делаю,
'Cause
it
does
me
too
Потому
что
выгодно
для
меня
тоже,
Don't
mind
if
I
do
Не
возражаю,
почему
бы
и
нет,
No,
I
don't
mind
if
I
do
Нет,
не
возражаю,
почему
бы
и
нет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sergeant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.