Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - Bombers Bay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bombers Bay
Бухта Бомбардировщиков
The
word
went
round
in
no
dream
town
Слово
разнеслось
по
безмечтанному
городу,
They
shut
us
up
and
the
shutters
down
Они
заперли
нас,
опустили
ставни.
The
planes
flew
in
and
laid
the
ground
Самолеты
налетели
и
сравняли
с
землей
We
built
upon
and
spun
around
То,
что
мы
строили
и
вокруг
чего
кружились.
God's
one
miracle,
lost
in
circles
Единственное
чудо
Бога,
затерянное
в
круговороте,
Berlin
to
Bombers
Bay
Из
Берлина
в
бухту
Бомбардировщиков.
Traveling
dark
Путешествуя
в
темноте,
On
the
roads
to
Mandalay
По
дорогам
в
Мандалай.
Cannon
fire
came
to
call
Пушечный
огонь
пришел
с
призывом,
Stood
us
up
and
watched
us
fall
Поднял
нас
на
ноги
и
смотрел,
как
мы
падаем.
The
way
we
were
and
now
outworn
Какими
мы
были,
а
теперь
изношены,
Our
costumes
changed
to
uniforms
Наши
костюмы
сменились
на
униформу.
Black,
black
days,
here
to
stay
Черные,
черные
дни,
пришли,
чтобы
остаться.
Madrid
to
Bombers
Bay
Из
Мадрида
в
бухту
Бомбардировщиков.
Traveling
dark
Путешествуя
в
темноте,
On
the
road
to
Mandalay
По
дороге
в
Мандалай.
Pack
up
the
troubles
and
you'll
all
get
by
Забудь
о
проблемах,
и
все
у
тебя
получится,
милая,
Smile
boys
that's
the
style
Улыбайся,
вот
так
и
надо.
Pack
up
your
troubles
and
you'll
all
get
by
Забудь
о
проблемах,
и
все
у
тебя
получится,
милая,
They
give
us
hope
and
teach
us
well
Они
дают
нам
надежду
и
учат
нас,
With
magic
moons
that
cast
a
spell
С
помощью
волшебных
лун,
которые
накладывают
чары
And
hypnotize
and
draw
us
in
И
гипнотизируют,
и
затягивают
нас.
I
believe,
I'm
believing
Я
верю,
я
верю.
God's
one
miracle
moves
in
circles
Единственное
чудо
Бога
движется
по
кругу.
Berlin
to
Bombers
Bay
Из
Берлина
в
бухту
Бомбардировщиков.
Traveling
dark
Путешествуя
в
темноте,
Berlin
to
Bombers
Bay
Из
Берлина
в
бухту
Бомбардировщиков.
Traveling
dark
Путешествуя
в
темноте,
On
the
road
to
Mandalay
По
дороге
в
Мандалай.
Black
black
days
where
the
flying
fishes
play
Черные,
черные
дни,
где
играют
летучие
рыбы,
Black
black
days
where
the
flying
fishes
play
Черные,
черные
дни,
где
играют
летучие
рыбы,
Black
black
days
where
the
flying
fishes
play
Черные,
черные
дни,
где
играют
летучие
рыбы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Stephen Mcculloch, Leslie Pattinson, William Sergeant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.