Echo & The Bunnymen - Bombers Bay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - Bombers Bay




Bombers Bay
Бухта Бомбардировщиков
The word went round in no dream town
Слово разнеслось по безмечтанному городу,
They shut us up and the shutters down
Они заперли нас, опустили ставни.
The planes flew in and laid the ground
Самолеты налетели и сравняли с землей
We built upon and spun around
То, что мы строили и вокруг чего кружились.
God's one miracle, lost in circles
Единственное чудо Бога, затерянное в круговороте,
On the march
На марше,
Berlin to Bombers Bay
Из Берлина в бухту Бомбардировщиков.
Traveling dark
Путешествуя в темноте,
On the roads to Mandalay
По дорогам в Мандалай.
Cannon fire came to call
Пушечный огонь пришел с призывом,
Stood us up and watched us fall
Поднял нас на ноги и смотрел, как мы падаем.
The way we were and now outworn
Какими мы были, а теперь изношены,
Our costumes changed to uniforms
Наши костюмы сменились на униформу.
Black, black days, here to stay
Черные, черные дни, пришли, чтобы остаться.
On the march
На марше,
Madrid to Bombers Bay
Из Мадрида в бухту Бомбардировщиков.
Traveling dark
Путешествуя в темноте,
On the road to Mandalay
По дороге в Мандалай.
Pack up the troubles and you'll all get by
Забудь о проблемах, и все у тебя получится, милая,
Smile boys that's the style
Улыбайся, вот так и надо.
Pack up your troubles and you'll all get by
Забудь о проблемах, и все у тебя получится, милая,
Smile
Улыбайся.
They give us hope and teach us well
Они дают нам надежду и учат нас,
With magic moons that cast a spell
С помощью волшебных лун, которые накладывают чары
And hypnotize and draw us in
И гипнотизируют, и затягивают нас.
I believe, I'm believing
Я верю, я верю.
God's one miracle moves in circles
Единственное чудо Бога движется по кругу.
On the march
На марше,
Berlin to Bombers Bay
Из Берлина в бухту Бомбардировщиков.
Traveling dark
Путешествуя в темноте,
On the road
По дороге.
On the march
На марше,
Berlin to Bombers Bay
Из Берлина в бухту Бомбардировщиков.
Traveling dark
Путешествуя в темноте,
On the road to Mandalay
По дороге в Мандалай.
Black black days where the flying fishes play
Черные, черные дни, где играют летучие рыбы,
Black black days where the flying fishes play
Черные, черные дни, где играют летучие рыбы,
Black black days where the flying fishes play
Черные, черные дни, где играют летучие рыбы,
...
...





Writer(s): Ian Stephen Mcculloch, Leslie Pattinson, William Sergeant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.