Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - Fools Like Us
It's
fools
like
us
Это
глупцы,
как
мы.
Always
fooled
Всегда
обманут.
By
the
bright
side
of
life
По
светлой
стороне
жизни.
Then
life
on
the
cool
Тогда
жизнь
на
холоде.
How
does
it
turn?
Как
все
обернется?
How
does
it
turn?
Как
все
обернется?
Into
the
dying
embers
В
угольки
умирающих.
From
a
love
that
burned
От
сожженной
любви.
On
it's
way
to
your
heart
somehow
Это
путь
к
твоему
сердцу.
On
it's
way
to
your
heart
somehow
Это
путь
к
твоему
сердцу.
On
it's
way
to
your
heart
somehow
Это
путь
к
твоему
сердцу.
They're
falling
again
Они
снова
падают.
My
shining
stars
Мои
сияющие
звезды
...
From
out
of
your
heaven
С
небес
твоих
...
And
into
my
heart
И
в
мое
сердце
...
Ribbons
and
chains
Ленты
и
цепи.
Ribbons
and
chains
Ленты
и
цепи.
Tie
us
together
Свяжи
нас
вместе.
And
keep
us
apart
И
держать
нас
порознь.
Got
to
get
to
your
heart
somehow
Нужно
как-то
добраться
до
твоего
сердца.
Got
to
get
to
your
heart
somehow
Нужно
как-то
добраться
до
твоего
сердца.
Got
to
get
to
your
heart
somehow
Нужно
как-то
добраться
до
твоего
сердца.
If
I
could
be
someone
Если
бы
я
мог
быть
кем-то
...
Someone
better
than
me
Кто-то
лучше
меня.
I
would
be
that
someone
Я
был
бы
тем,
кто
...
Who's
still
waiting
waiting
to
be
free
Кто
все
еще
ждет,
чтобы
стать
свободным?
It's
always
fools
like
us
Это
всегда
глупцы,
как
мы.
Always
burned
Всегда
горит.
On
the
dying
embers
На
умирающих
углях.
Of
a
love
that's
turned
О
любви,
которая
обернулась
...
On
it's
way
from
your
heart
somehow
Так
или
иначе,
это
путь
от
твоего
сердца.
On
it's
way
from
your
heart
somehow
Так
или
иначе,
это
путь
от
твоего
сердца.
On
it's
way
from
your
heart
somehow
Так
или
иначе,
это
путь
от
твоего
сердца.
On
it's
way
to
your
heart
somehow
Это
путь
к
твоему
сердцу.
Time
is
on
our
side
Время
на
нашей
стороне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LESLIE THOMAS PATTINSON, IAN STEPHEN MCCULLOCH, WILLIAM ALFRED SERGEANT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.