Echo & The Bunnymen - Forgotten Fields - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - Forgotten Fields




In the tree-lined cities and forgotten fields
В усаженных деревьями городах и забытых полях.
Some are born too pretty, some are born too real
Некоторые рождаются слишком красивыми, некоторые рождаются слишком реальными.
Some to death-wish pity, while the selfish steal some ground
Кто-то до смерти-жалость желаний, а эгоистка крадет землю.
It's all just hunchbacked plans to stumped to feel
Это все просто горбатые планы, чтобы упасть в тупик, чтобы почувствовать.
As the rise of man names his price to deal
По мере того, как восстание человека назовет свою цену.
It's "look ma, no hands" on the steering wheel, going round
Это "смотри, Ма, без рук" на руле, вращается.
Goes round, goes round, goes round, slows down
Вращается, вращается, вращается, замедляется.
Some are early bloom, some are made to wait
Некоторые рано расцветают, некоторые заставляют ждать.
Some arrive too soon, some leave too late
Некоторые прибывают слишком рано, некоторые уходят слишком поздно.
Some think the moon can navigate their life round
Некоторые думают, что Луна может управлять их жизнью.
Life round, life round, life round, lives round
Жизнь кругом, жизнь кругом, жизнь кругом, жизнь кругом.
Hey... can't you see?
Эй... разве ты не видишь?
What will be...
Что будет...
Can't you see?
Разве ты не видишь?
Hey... can't you see?
Эй... разве ты не видишь?
What will be...
Что будет...
Can't you see?
Разве ты не видишь?
It's behind you
Это позади тебя.
It's behind you
Это позади тебя.
It's behind you
Это позади тебя.
It's behind you
Это позади тебя.
Look behind you
Оглянись назад.
Look behind you
Оглянись назад.
Look behind you
Оглянись назад.
Look behind you
Оглянись назад.
Hey... can't you see?
Эй... разве ты не видишь?
What will be...
Что будет...
Can't you see?
Разве ты не видишь?
Hey... can't you see?
Эй... разве ты не видишь?
What will be...
Что будет...
Can't you see?
Разве ты не видишь?
Hey... can't you see?
Эй... разве ты не видишь?
What will be...
Что будет...
Can't you see?
Разве ты не видишь?





Writer(s): Mclaughlin John Ignatius, Mcculloch Ian Stephen, Sergeant William, Perry Simon, Thomas David Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.