Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - Gone, Gone, Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone, Gone, Gone
Прочь, прочь, прочь
My
head
is
like
an
unblocked
drain
Моя
голова
словно
открытый
сток,
My
head
is
full
of
brains
Моя
голова
полна
мыслей.
My
instincts
are
to
kiss
this
train
Мой
инстинкт
— поцеловать
этот
поезд,
I
hear
it
coming
Я
слышу,
как
он
приближается.
You're
conscience
says
"mind
how
you
go"
Твоя
совесть
говорит:
"Будь
осторожна",
Your
ulcer
still
says
no
Твоя
язва
всё
ещё
говорит
"нет".
Your
morals
ebb
Твои
нравы
слабеют,
Your
morals
flow
Твои
нравы
крепнут,
Your
mouth
is
running
Твои
уста
раскрыты.
The
normal
rules
do
not
apply
Обычные
правила
здесь
не
действуют,
And
mine
is
not
to
reason
why
И
мне
не
дано
знать
почему.
Gone,
gone,
gone
Прочь,
прочь,
прочь.
My
arms
are
like
two
shipyard
cranes
Мои
руки
словно
два
портовых
крана,
That
may
not
work
again
Которые
могут
больше
не
работать.
My
fortunes
wax
Моя
удача
растёт,
My
fortunes
wane
Моя
удача
убывает.
My
senses
sunder
Мои
чувства
притупляются.
A
cup
would
cheer
Чашка
бы
взбодрила
The
cheerless
heart
Унылое
сердце,
The
path
I
dare
not
chart
Путь,
который
я
не
смею
проложить.
I
look
askance,
not
quite
the
part
Я
смотрю
искоса,
не
совсем
понимая.
Someone
has
blundered
Кто-то
ошибся.
The
normal
rules
do
not
apply
Обычные
правила
здесь
не
действуют,
And
mine
is
not
to
reason
why
И
мне
не
дано
знать
почему.
Gone,
gone,
gone
Прочь,
прочь,
прочь.
To
all
this
scoundrel
scheme
of
things
Ко
всей
этой
подлой
схеме
вещей,
To
all
the
pain
it
brings
Ко
всей
боли,
что
она
приносит,
To
all
those
who
pull
the
strings
Всем
тем,
кто
дёргает
за
ниточки,
I
said
good
riddance
Я
сказал:
"Скатертью
дорога".
So
pass
the
time
to
coin
a
phrase
Так
что,
выражаясь
образно,
скоротать
время,
I'll
mint
a
million
ways
Я
придумаю
миллион
способов
To
counterfeit
my
salad
days
Подделать
мои
лучшие
годы
And
split
the
difference
И
найти
компромисс.
The
normal
rules
do
not
apply
Обычные
правила
здесь
не
действуют,
And
mine
is
not
to
reason
why
И
мне
не
дано
знать
почему.
The
normal
rules
do
not
apply
Обычные
правила
здесь
не
действуют,
And
mine
is
not
to
reason
why
И
мне
не
дано
знать
почему.
Gone,
gone,
gone
Прочь,
прочь,
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERGEANT WILLIAM ALFRED, BURKE NOEL ANDREW, DRAKE-BROCKMAN JAMES RALPH, REECE DAMON JOHN, PATTINSON LESLIE THOMAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.