Echo & The Bunnymen - Hole in the Holy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - Hole in the Holy




Hole in the Holy
Дыра в святом
Jump right in, take the call
Прыгай прямо в омут, ответь на зов,
Were you pushed or did you fall?
Тебя толкнули или ты сам упал?
Fell apart feeling low
Разбился вдребезги, чувствуя себя ничтожно,
Happy ride the merry-go
Веселая поездка на карусели.
And I always hear them singing
И я всегда слышу, как они поют
And complaining about the world
И жалуются на мир,
But my chiming bells are ringing out
Но мои звенящие колокола разносят
The word, the word, the word
Слово, слово, слово.
Love rebounds, heart goes snap
Любовь отскакивает, сердце разрывается,
Is she ever coming back?
Вернешься ли ты когда-нибудь?
Let her down break her fall
Подхвачу тебя, смягчу падение,
Never ever felt so small
Никогда еще не чувствовал себя таким маленьким.
And I always hear them singing
И я всегда слышу, как они поют
And complaining about the world
И жалуются на мир,
And my chiming bells are ringing out
А мои звенящие колокола разносят
The word the word the word
Слово, слово, слово.
Feeling good again always hoped I would
Снова хорошо, всегда надеялся, что будет,
Never believed that I ever could
Никогда не верил, что смогу.
Felling blue again, never wanted to
Снова тоска, никогда не хотел этого,
Under the weather and it's over you
Погода нелетная, и всё из-за тебя.
Over you
Из-за тебя.
(The hole in the holy
(Дыра в святом
And the crack in our hearts)
И трещина в наших сердцах)
Over you
Из-за тебя.
(It's love and love only
(Только любовь, и только любовь
That sets our world apart)
Отличает наш мир от других)
Over you
Из-за тебя.
(Worlds apart)
(Миры разошлись,
Joined at the heart)
Сердца соединены)
Jump right in, take the call
Прыгай прямо в омут, ответь на зов,
Were you pushed or did you fall?
Тебя толкнули или ты сам упал?
Fell apart feeling low
Разбился вдребезги, чувствуя себя ничтожно,
Happy ride the merry-go
Веселая поездка на карусели.
And I always hear them singing
И я всегда слышу, как они поют
And complaining about the world
И жалуются на мир,
But my chiming bells are ringing out
Но мои звенящие колокола разносят
The word, the word, the word
Слово, слово, слово.
Feeling good again
Снова хорошо,
Feeling good again
Снова хорошо.
Over you
Из-за тебя.
(The hole in the holy
(Дыра в святом
And the crack in our hearts)
И трещина в наших сердцах)
Over you
Из-за тебя.
(It's love and love only
(Только любовь, и только любовь
That sets our world apart)
Отличает наш мир от других)
Feeling good again
Снова хорошо,
Feeling good again
Снова хорошо.
Over you
Из-за тебя.
(And a dream is a means
мечта это средство
To an end of the things)
Для конца всего)
Over you
Из-за тебя.
(That will tempt you away
(Что будет соблазнять тебя,
From the path to the true way in)
Уводя с пути к истине)
Feeling good again
Снова хорошо,
Feeling good again
Снова хорошо.
Over you, over you
Из-за тебя, из-за тебя.





Writer(s): les pattinson, pete de freitas, ian mcculloch, will sergeant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.