Echo & The Bunnymen - In My Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - In My Time




On your wings you carry me down
Ты несешь меня на своих крыльях.
Highway to the shore
Шоссе к берегу.
At your wheel you steer me there
За рулем ты ведешь меня туда.
Steer me no more
Управляй мной больше.
Me no more
Меня больше нет.
All my leaves are turning with
Все мои листья вращаются.
The changing of the seasons
Смена времен года.
All my dreams are burning up
Все мои мечты сгорают.
And looking for a reason
И ищу причину.
In my time of living
В мое время жизни.
I just wanted to be true
Я просто хотел быть правдой.
But I just took your giving
Но я только что принял твою помощь.
And I stole the truth from you
И я украл у тебя правду.
In the line of duty
При исполнении своих обязанностей.
I turned upon my heel
Я повернулся к пятке.
Peeled the skin off beauty
Оторвал кожу от красоты.
And too much was revealed
И слишком многое было раскрыто.
Much too real
Слишком реально.
All my pages empty
Все мои страницы пусты.
Like a book I never read
Как книга, которую я никогда не читал.
All my words are words
Все мои слова-слова.
I wish I could have said
Жаль, что я не мог сказать ...
On your wings you carry me down
Ты несешь меня на своих крыльях.
Highway to the shore
Шоссе к берегу.
At your wheel you steer me there
За рулем ты ведешь меня туда.
Steer me no more
Управляй мной больше.
Me no more
Меня больше нет.
All my leaves are turning with
Все мои листья вращаются.
The changing of the season
Смена времени года.
All my dreams are burning up
Все мои мечты сгорают.
And running out of reasons
И заканчиваются причины.
All my pages empty
Все мои страницы пусты.
Like a book I never read
Как книга, которую я никогда не читал.
All my words are words
Все мои слова-слова.
I wish I'd never said
Хотел бы я никогда не говорить ...
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла
(Hitchin' a ride)
(Ловлю попутку)
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла
(Down your highway)
(Вниз по шоссе)
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла
(Hitchin' a ride)
(Ловлю попутку)
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла
(Down your highway)
(Вниз по шоссе)
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла
(Hitchin' a ride)
(Ловлю попутку)
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла
(Down your highway)
(Вниз по шоссе)
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла
(Hitchin' a ride)
(Ловлю попутку)
La la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la
Ла-ла-ла-ла
(Down your highway)
(Вниз по шоссе)
Hitchin' a ride
Попутка.
Hitchin' a ride
Попутка.





Writer(s): I. Mc Culloch, W. Sergeant, L. Pattinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.