Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - It Was a Pleasure
Let's
get
through
this
shit
Давай
пройдем
через
это
дерьмо.
I
know
you'd
like
that
too
Я
знаю,
тебе
это
тоже
понравится.
The
stuff
that
undermines
То,
что
разрушает
...
The
best
of
me
and
you
Лучшее
из
нас
с
тобой.
It
was
a
pleasure
to
meet
you
Было
приятно
познакомиться.
You
slapped
me
right
on
the
back
Ты
ударил
меня
по
спине.
Just
a
pleasure
to
meet
you
Просто
приятно
познакомиться.
You
got
it
almost
exact
У
тебя
почти
точно
получилось.
Make
no
discussion
now
Не
обсуждай
сейчас.
Make
no
bad
dreams
now
Не
делайте
плохих
снов
сейчас.
Make
no
reason
now
Теперь
нет
причин.
Make
no
excuses
now
Не
оправдывайся
сейчас.
If
I
knock
it
all
back
Если
я
собью
все
назад
...
Just
like
you
say
I
do
Так
же,
как
ты
говоришь,
что
и
я.
Would
it
confirm
the
suspect
Подтвердит
ли
это
подозреваемого?
That
suspicion
will
do?
Это
подозрение
сработает?
It
was
a
pleasure
to
meet
you
Было
приятно
познакомиться.
You
slapped
me
right
on
the
back
Ты
ударил
меня
по
спине.
Just
a
pleasure
to
meet
you
Просто
приятно
познакомиться.
You
got
it
almost
exact
У
тебя
почти
точно
получилось.
Make
no
discussion
now
Не
обсуждай
сейчас.
(No
discussion)
(Без
обсуждения)
Make
no
illusion
now
Не
создавай
иллюзий
сейчас.
(No
illusion)
(Без
иллюзий)
Make
no
dilusion
now
Не
делай
сейчас
разбавления.
(No
dilusions)
(Никаких
разбавлений)
Make
no
excuses
now
Не
оправдывайся
сейчас.
(No
excuses)
(Никаких
оправданий)
All
hands
on
deck
Все
руки
на
палубе.
Make
no
discussion
now
Не
обсуждай
сейчас.
(No
discussion)
(Без
обсуждения)
Make
no
illusion
now
Не
создавай
иллюзий
сейчас.
(No
illusion)
(Без
иллюзий)
Make
no
dilusion
now
Не
делай
сейчас
разбавления.
(No
dilusions)
(Никаких
разбавлений)
Make
no
excuses
now
Не
оправдывайся
сейчас.
(No
excuses)
(Никаких
оправданий)
Let's
get
rid
of
this
shit
Давай
избавимся
от
этого
дерьма.
I
know
you'd
like
that
too
Я
знаю,
тебе
это
тоже
понравится.
The
stuff
that
undermines
То,
что
разрушает
...
The
best
of
me
and
you
Лучшее
из
нас
с
тобой.
Failure
to
do
so
will
result
in
the
failure
Отказ
сделать
это
приведет
к
неудаче.
Failure
to
do
so
will
result
in
the
failure
Отказ
сделать
это
приведет
к
неудаче.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM SERGEANT, PETE FREITAS, IAN STEPHEN MCCULLOCH, LESLIE PATTINSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.