Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - Run, Run, Run (Live, 1985)
Teenage
Mary
said
to
Uncle
Dave
Мэри-подросток
сказала
дяде
Дэйву:
"I
sold
my
soul,
must
be
saved
"Я
продал
свою
душу,
должен
быть
спасен.
Gonna
take
a
walk
down
to
Union
Square
Я
собираюсь
прогуляться
до
Юнион-Сквер.
You
never
know
who
you're
gonna
find
there"
Ты
никогда
не
знаешь,
кого
там
найдешь".
You
gotta
run,
run,
run,
run,
run
Ты
должен
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать.
Take
a
drag
or
two
Затянись
или
два.
Run,
run,
run,
run,
run
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги.
Gypsy
Death
and
you
Цыганская
смерть
и
ты
...
Tell
you
whatcha
do
Скажи,
что
ты
делаешь?
Marguerita
Passion
had
to
get
her
fix
Marguerita
страсть
должна
была
получить
ее
исправить.
She
wasn't
well,
she
was
getting
sick
Ей
было
плохо,
она
заболела.
Went
to
sell
her
soul,
down
to
Union
Square
Она
пошла
продавать
свою
душу,
на
Юнион-Сквер.
Didn't
know,
thinks
she
could
buy
it
Не
знала,
думает,
что
может
купить
ее.
And
she
would
run,
run,
run,
run,
run
И
она
бежала,
бежала,
бежала,
бежала,
бежала.
Take
a
drag
or
two
Затянись
или
два.
Run,
run,
run,
run,
run
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги.
Gypsy
Death
and
you
Цыганская
смерть
и
ты
...
Tell
you
whatcha
do
Скажи,
что
ты
делаешь?
Beardless
Harry,
what
a
waste
Безбородый
Гарри,
что
за
трата!
Couldn't
even
get
a
small-town
taste
Я
даже
не
смог
почувствовать
вкус
маленького
городка.
Rode
the
trolleys
down
to
forty-seven
Ехали
на
троллейбусах
до
сорока
семи.
Figured
he
was
good
to
get
himself
to
heaven
Решил,
что
ему
хорошо
попасть
в
рай.
Cause
he
had
to
run,
run,
run,
run,
run
Потому
что
он
должен
был
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать.
Take
a
drag
or
two
Затянись
или
два.
Run,
run,
run,
run,
run
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги.
Gypsy
Death
and
you
Цыганская
смерть
и
ты
...
Tell
you
whatcha
do
Скажи,
что
ты
делаешь?
Seasick
Sarah
had
a
golden
nose
Морская
болезнь,
у
Сары
был
золотой
нос.
Hobnail
boots
wrapped
around
her
toes
Сапоги
из
гвоздя,
обернутые
вокруг
ее
пальцев.
When
she
turned
blue,
all
the
angels
screamed
Когда
она
посинела,
все
ангелы
закричали.
They
didn't
know
they
couldn't
make
the
scene
Они
не
знали,
что
не
смогли
устроить
сцену.
She
had
to
run,
run,
run,
run,
run
Она
должна
была
бежать,
бежать,
бежать,
бежать,
бежать.
Take
a
drag
or
two
Затянись
или
два.
Run,
run,
run,
run,
run
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги.
Gypsy
Death
and
you
Цыганская
смерть
и
ты
...
Tell
you
whatcha
do
Скажи,
что
ты
делаешь?
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOU REED
1
What Are You Going to Do With Your Life
2
Zimbo - Live, 1982, with The Royal Burundi Drummers
3
The Original Cutter (A Drop in the Ocean)
4
The Puppet
5
The Subject
6
The Killing Moon - All Night Version
7
Way Out and Up We Go
8
Monkeys
9
Satisfaction
10
New Direction
11
Ship of Fools
12
All My Life
13
The Game
14
Bedbugs and Ballyhoo
15
People Are Strange
16
Rollercoaster
17
Don't Let It Get You Down (Radio Version)
18
I Want to Be There (When You Come)
19
Nothing Lasts Forever
20
Hurracaine
21
Rust
22
In the Midnight Hour
23
Start Again - Live 1987
24
Do It Clean (Live, 1983)
25
Heroin (Live, 1983)
26
Crocodiles (Live, 1985)
27
Friction (Live, 1985)
28
Run, Run, Run (Live, 1985)
29
Paint It Black (Live, 1985)
30
Lover I Love You
31
Action Woman (Live, 1985)
32
It's All Over Now, Baby Blue (Live, 1985)
33
She Cracked (Live, 1985)
34
Angels and Devils - Live 1985
35
Soul Kitchen (Live 1985)
36
The Cutter (Alternate Version)
37
Over Your Shoulder
38
All You Need Is Love
39
Read It In Books
40
Simple Stuff
41
All That Jazz
42
Crocodiles
43
Do It Clean
44
Show of Strength
45
Over the Wall
46
A Promise
47
Heaven Up Here
48
All My Colours
49
Broke My Neck (long version)
50
Fuel
51
Ocean Rain
52
My Kingdom
53
Seven Seas
54
Crystal Days
55
Angels and Devils
56
Silver (Tidal Wave)
57
Bring On the Dancing Horses
58
Gods Will Be Gods (Alternative Version)
59
Heads Will Roll
60
Clay
61
The Cutter
62
Back of Love
63
Never Stop (Discotheque)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.