Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - Senseless
I
will
not
wait,
I
will
not
see
Я
не
буду
ждать,
я
не
увижу.
The
things
you
crave
are
lost
on
me
То,
чего
ты
жаждешь,
потеряно
для
меня.
You
took
some
earth.
Gave
it
a
name
Ты
взял
немного
земли
и
дал
ей
имя.
You
plant
a
cross
and
trade
the
blame
Ты
ставишь
крест
и
меняешь
вину.
Dyed
in
the
wool
and
dead
of
mind
Окрашенный
в
шерсть
и
мертвый
разум.
You
took
your
stand.
Left
sense
behind
Ты
заняла
свою
позицию,
оставила
здравый
смысл
позади.
You
stake
it
all
on
a
sense
of
place
Ты
ставишь
все
на
чувство
места.
And
lose
your
head
to
save
your
face
И
потерять
голову,
чтобы
спасти
свое
лицо.
You've
had
your
say
Ты
сказал
свое
слово.
Close
your
mouth
Закрой
рот.
If
you
know
the
way
Если
ты
знаешь
дорогу
...
Then
point
it
out
Затем
укажи
на
это.
Point
it
out
Укажи
на
это.
The
ways
and
means
as
yet
unclear
Пути
и
средства
пока
неясны.
I
only
know
where
not
to
steer
Я
только
знаю,
куда
не
надо
держаться.
I
have
no
plan,
but
this
I
know
У
меня
нет
плана,
но
это
я
знаю.
You're
said
your
peace
in
God's
main
goal
Ты
говоришь,
что
твой
мир-главная
цель
Бога.
You've
had
your
say
Ты
сказал
свое
слово.
Close
your
mouth
Закрой
рот.
If
you
know
the
way
Если
ты
знаешь
дорогу
...
Then
point
it
out
Затем
укажи
на
это.
Point
it
out
Укажи
на
это.
All
our
voices
out
of
tune
Все
наши
голоса
не
звучат.
All
our
graveyards
full
too
soon
Все
наши
кладбища
переполнены
слишком
рано.
What's
the
matter,
let
it
drop
В
чем
дело,
пусть
все
рухнет.
Stupid,
senseless,
make
it
stop
Глупо,
бессмысленно,
останови
это.
Stupid,
senseless,
make
it
stop
Глупо,
бессмысленно,
останови
это.
All
our
voices
out
of
tune
Все
наши
голоса
не
звучат.
(I
will
not
wait)
(Я
не
буду
ждать)
All
our
graveyards
full
too
soon
Все
наши
кладбища
переполнены
слишком
рано.
(I
will
not
see)
(Я
не
увижу)
All
your
money
in
the
bank
Все
твои
деньги
в
банке.
(The
things
you
crave)
(То,
чего
ты
жаждешь)
How
it
festered,
how
it
stank
Как
это
гнило,
как
это
воняло.
(Are
lost
on
me)
(Потерялись
на
мне)
Lose
a
thing
you
hold
dear
Потеряй
то,
что
тебе
дорого.
(You
took
some
earth)
(Ты
забрал
немного
земли)
All
our
freedoms
disappear
Все
наши
свободы
исчезают.
(Gave
it
a
name)
(Дал
ему
имя)
What's
the
matter,
let
it
drop
В
чем
дело,
пусть
все
рухнет.
(You
plant
a
cross)
(Ты
ставишь
крест)
Stupid,
senseless,
make
it
stop
Глупо,
бессмысленно,
останови
это.
(And
trade
the
blame)
(И
обменяй
вину)
Stupid,
senseless,
make
it
stop
Глупо,
бессмысленно,
останови
это.
Stupid,
senseless,
make
it
stop
Глупо,
бессмысленно,
останови
это.
Stupid,
senseless,
make
it
stop
Глупо,
бессмысленно,
останови
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sergeant, Leslie Thomas Pattinson, Jake Brockman, John Reece Damon, Noel Andrew Burke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.