Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - The Fountain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
slept
by
the
mountain
Я
спал
у
подножия
горы
Of
rivers
we
crossed
Рек,
что
мы
пересекли,
I
dreamt
of
the
fountain
Мне
снился
фонтан
And
the
coin
that
we
tossed
И
монетка,
что
мы
бросили.
Now
I'm
just
counting
Теперь
я
лишь
считаю
The
dreams
that
were
lost
Потерянные
сны,
One
coin
in
a
fountain
Одна
монета
в
фонтане
—
Was
all
that
it
cost
Вот
и
вся
цена.
Is
that
all
it
cost?
Неужели
это
всё,
чего
стоило?
I
followed
the
oceans
Я
шёл
за
океанами,
I
swallowed
the
seas
Я
глотал
моря,
I
buried
emotions
Я
хоронил
эмоции,
I
couldn't
set
free
Которые
не
мог
освободить.
I
took
every
potion
Я
принял
все
зелья
And
that
was
devotion
И
это
было
преданностью,
Was
that
really
me?
Неужели
это
был
я?
Is
that
really
me?
Неужели
это
был
я?
What
a
way
to
waste
your
wishes
Какой
способ
потратить
свои
желания,
Changing
something
for
somehow
Меняя
что-то
на
как-нибудь.
What
I'd
pay
to
taste
your
kisses
Что
бы
я
отдал,
чтобы
вкусить
твоих
поцелуев,
Here
and
now,
here
and
now,
Здесь
и
сейчас,
здесь
и
сейчас,
Here
and
now,
D'you
hear
me
now
Здесь
и
сейчас,
слышишь
ли
ты
меня
сейчас?
Will
there
be
thunder?
Будет
ли
гром?
Will
lightning
strike?
Ударит
ли
молния?
Will
I
kneel
in
wonder
Преклоню
ли
я
колени
в
изумлении
In
a
tunnel
of
light?
В
туннеле
света?
Or
will
I
go
under?
Или
я
пойду
ко
дну
And
give
up
the
fight
И
сдамся
в
борьбе,
When
they
call
my
number
Когда
назовут
мой
номер,
Called
in
the
night
Вызванный
в
ночи?
Call
in
the
night
Вызванный
в
ночи.
I
cried
the
fountain
dry
Я
осушил
фонтан
до
дна,
I
climbed
the
mountains
high
Я
взобрался
на
высокие
горы.
Hallelujah...
hallelujah...
Аллилуйя...
аллилуйя...
Hallelujah...
hallelujah...
hallelujah...
Аллилуйя...
аллилуйя...
аллилуйя...
Hallelujah...
hallelujah...
hallelujah...
Аллилуйя...
аллилуйя...
аллилуйя...
I
got
to
you...
hallelujah...
hallelujah...
Я
добрался
до
тебя...
аллилуйя...
аллилуйя...
I
got
to
you...
hallelujah...
hallelujah...
Я
добрался
до
тебя...
аллилуйя...
аллилуйя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Mcculloch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.