Echo & The Bunnymen - The Killing Moon (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - The Killing Moon (Live)




The Killing Moon (Live)
Убийственная луна (концертная запись)
Under blue moon I saw you
Под синей луной я увидел тебя,
So soon you'll take me up in your arms
Так скоро ты обнимешь меня,
Too late to beg you or cancel it
Слишком поздно умолять тебя или отменить это,
Though I know it must be the killing time
Хотя я знаю, что это должно быть время убийства,
Unwillingly mine
Невольно моя,
Fate
Судьба,
Up against your will
Против твоей воли,
Through the thick and thin
Сквозь огонь и воду,
He will wait until
Он будет ждать, пока
You give yourself to him
Ты не отдашься ему.
In starlit nights I saw you
В звездные ночи я видел тебя,
So cruelly you kissed me
Так жестоко ты целовала меня,
Your lips a magic world
Твои губы - волшебный мир,
Your sky all hung with jewels
Твое небо, усеянное драгоценностями,
The killing moon will come too soon
Убийственная луна взойдет слишком скоро.
Fate
Судьба,
Up against your will
Против твоей воли,
Through the thick and thin
Сквозь огонь и воду,
He will wait until
Он будет ждать, пока
You give yourself to him
Ты не отдашься ему.
Under blue moon I saw you
Под синей луной я увидел тебя,
So soon you took me up in your arms
Так скоро ты обняла меня,
Too late to beg you or cancel it
Слишком поздно умолять тебя или отменить это,
Though I know it must be killing time
Хотя я знаю, что это должно быть время убийства,
Unwillingly mine
Невольно моя,
Fate
Судьба,
Up against your will
Против твоей воли,
Through the thick and thin
Сквозь огонь и воду,
He will wait until
Он будет ждать, пока
You give yourself to him
Ты не отдашься ему.
Fate
Судьба,
Up against your will
Против твоей воли,
Through the thick and thin
Сквозь огонь и воду,
He will wait until
Он будет ждать, пока
You give yourself to him
Ты не отдашься ему.
La, la, la
Ла, ла, ла
Fate
Судьба,
Up against your will
Против твоей воли,
Through the thick and thin
Сквозь огонь и воду,
He will wait until
Он будет ждать, пока
You give yourself to him, to him
Ты не отдашься ему, ему,
To him, to him, to him, to him, to him
Ему, ему, ему, ему, ему.





Writer(s): MCCULLOCH, SERGEANT, PATTINSON, DEFRIETAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.