Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - Thorn of Crowns
Ah
ah,
ah
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
...
Ah
ah,
ah
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
...
You
set
my
teeth
on
edge
Ты
поставил
мои
зубы
на
край.
You
set
my
teeth
on
edge
Ты
поставил
мои
зубы
на
край.
You
think
you're
a
vegetable
Ты
думаешь,
что
ты
овощ.
Never
come
out
of
the
fridge
Никогда
не
выходи
из
холодильника.
C-c-c-cucumber
C-C-C-огурец
C-c-c-cabbage
C-C-капуста
C-c-c-cauliflower
C-C-цветная
капуста
Men
on
Mars
Люди
на
Марсе.
April
showers
Апрельские
ливни
Oh
oh,
oh
oh
О,
о,
о,
о
...
You
are
a
dying
breed
Ты
умирающая
порода.
You
are
a
dying
breed
Ты
умирающая
порода.
You
once
was
an
Inca
Ты
когда-то
был
Инком.
Now
you're
a
Cherokee
Теперь
ты
Чероки.
C-c-c-cucumber
C-C-C-огурец
C-c-c-cabbage
C-C-капуста
C-c-c-cauliflower
C-C-цветная
капуста
Men
on
Mars
Люди
на
Марсе.
April
showers
Апрельские
ливни
(You
kick
it,
kick
it)
(Ты
пинаешь,
пинаешь!)
(Ow
uh,
ow
uh)
(Оу,
оу,
оу,
оу)
(Ow
uh,
ow
uh,
ow
uh)
(Оу,
оу,
оу,
оу,
оу)
Wait
for
me
on
the
blue
horizon
Жди
меня
на
голубом
горизонте.
Blue
horizon
for
everyone
Голубой
горизонт
для
всех.
Wait
for
me
on
a
new
horizon
Жди
меня
на
новом
горизонте.
New
horizons
for
everyone
Новые
горизонты
для
всех.
I
want
to
be
one
times
one
with
you
Я
хочу
быть
один
раз
с
тобой.
I
want
to
be
one
times
one
with
you
Я
хочу
быть
один
раз
с
тобой.
Ah
ah,
ahh
Ах,
ах,
ах
...
Ah
ah,
ahh
Ах,
ах,
ах
...
I've
decided
to
wear
my
thorn
of
crowns
Я
решил
надеть
свой
терновый
венец.
I've
decided
to
wear
my
thorn
of
crowns
Я
решил
надеть
свой
терновый
венец.
Back
to
front
Назад
к
фронту.
Upside
down
Вверх
тормашками.
All
the
way
round
Всю
дорогу.
Round,
round
rounnd
Круг,
Круг,
Круг
...
I've
decided
to
wear
my
thorn
of
crowns
Я
решил
надеть
свой
терновый
венец.
I've
decided
to
wear
my
thorn
of
crowns
Я
решил
надеть
свой
терновый
венец.
Upside
down
Вверх
тормашками.
Back
to
front
Назад
к
фронту.
All
the
way
round,
down
Весь
путь
туда-сюда,
вниз.
Down,
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Down,
down,
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Down,
down,
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Down,
down,
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Down,
down,
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM SERGEANT, PETE FREITAS, IAN STEPHEN MCCULLOCH, LESLIE PATTINSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.