Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - How Far?
Look
how
far
we've
come
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли.
From
dark
skies
С
темных
небес.
That
lit
into
the
sun
Это
загорелось
на
солнце.
How
far,
how
far,
how
far
Как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
...
How
far
d'you
think
we've
come?
Как
далеко,
по-твоему,
мы
зашли?
How
far
d'you
think
we've
come?
Как
далеко,
по-твоему,
мы
зашли?
How
long,
how
long,
how
long
Как
долго,
как
долго,
как
долго
...
How
long
d'you
think
we've
walked?
Как
долго,
по-твоему,
мы
гуляли?
How
long
d'you
think
we've
walked?
Как
долго,
по-твоему,
мы
гуляли?
We're
not
the
ones,
we're
not
the
ones
Мы
не
единственные,
мы
не
единственные.
Are
we
not
the
ones
to
blame
Разве
мы
не
виноваты?
We're
not
the
ones,
we're
not
the
ones
Мы
не
единственные,
мы
не
единственные.
Are
we
not
the
ones
you
sheep
Разве
мы
не
те,
кого
Вы
овцы?
How
long
d'you
think
you
are
Как
долго
ты
думаешь?
How
d'you
think
we've
done
Как
ты
думаешь,
что
мы
сделали?
How
far,
how
far,
how
far
Как
далеко,
как
далеко,
как
далеко
...
How
far
d'you
think
we've
walked?
Как
далеко,
по-твоему,
мы
зашли?
How
far
d'you
think
we've
come?
Как
далеко,
по-твоему,
мы
зашли?
We're
not
the
ones,
we're
not
the
ones
Мы
не
единственные,
мы
не
единственные.
Are
we
not
the
ones
to
blame
Разве
мы
не
виноваты?
We're
not
the
ones,
we're
not
the
ones
Мы
не
единственные,
мы
не
единственные.
Are
we
not
the
ones
you
sheep
Разве
мы
не
те,
кого
Вы
овцы?
We're
all
lost
in
the
end
В
конце
концов,
мы
все
потерялись.
And
how
dark
is
И
как
темно
...
Yeah
here
we
are
Да,
вот
и
мы.
Like
Apollo
11
Как
Аполлон
11.
We're
all
astronauts
looking
for
heaven
Мы
все
астронавты,
ищущие
небеса.
How
dark
would
it
become
Насколько
темной
она
станет?
When
all
our
stars
are
gone
Когда
все
наши
звезды
исчезнут.
How
dark
will
it
become
Как
темно
это
станет?
We're
not
the
ones,
we're
not
the
ones
Мы
не
единственные,
мы
не
единственные.
Are
we
not
the
ones
to
blame
Разве
мы
не
виноваты?
We're
not
the
ones,
we're
not
the
ones
Мы
не
единственные,
мы
не
единственные.
Are
we
not
the
ones
you
sheep
Разве
мы
не
те,
кого
Вы
овцы?
We're
all
lusting
Мы
все
жаждем
...
At
how
dark
is
Как
темно
...
We're
all
lost
in
the
end
В
конце
концов,
мы
все
потерялись.
And
how
dark
is
И
как
темно
...
Yeah
here
we
are
Да,
вот
и
мы.
Like
Apollo
11
Как
Аполлон
11.
We're
all
astronauts
looking
for
heaven
Мы
все
астронавты,
ищущие
небеса.
Yeah
here
we
are
Да,
вот
и
мы.
All
a
twist
of
hand
Все
это
поворот
руки.
To
not
knowing
Чтобы
не
знать
...
Where
all
the
star's
gone
Куда
ушла
вся
звезда?
Yeah
here
we
are
Да,
вот
и
мы.
Like
Apollo
11
Как
Аполлон
11.
Full
of
astronauts
looking
for
heaven
Полный
астронавтов,
ищущих
небеса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): イアン・マッカロク, will sergeant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.