Paroles et traduction Echo & The Bunnymen - Villiers Terrace (John Peel Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Villiers Terrace (John Peel Session)
Виллерс Террас (сессия Джона Пила)
I've
been
up
to
Villiers
Terrace
Я
был
на
Виллерс
Террас,
To
see
what's
a-happening
Посмотреть,
что
там
происходит.
There's
people
rolling
'round
on
the
carpet
Люди
катаются
по
ковру,
Mixing
up
the
medicine
Смешивая
лекарства.
I've
been
up
to
Villiers
Terrace
Я
был
на
Виллерс
Террас,
I
saw
what's
a-happening
Я
видел,
что
там
происходит.
People
rolling
'round
on
the
carpet
Люди
катаются
по
ковру,
Biting
wool
and
pulling
string
Кусают
шерсть
и
дергают
нитки.
You
said
people
rolled
on
carpet
Ты
говорила,
что
люди
катаются
по
ковру,
But
I
never
thought
they'd
do
those
things
Но
я
и
подумать
не
мог,
что
они
будут
делать
такие
вещи.
I've
been
up
to
Villiers
Terrace
Я
был
на
Виллерс
Террас,
I've
been
in
a
daze
for
days
Я
был
в
оцепенении
несколько
дней.
I
drank
some
of
the
medici-i-i-ine
Я
выпил
немного
лекарств-а-а,
And
I
didn't
like
the
taste
И
мне
не
понравился
вкус.
I've
been
up
to
Villiers
Terrace
Я
был
на
Виллерс
Террас,
I've
been
in
a
daze
for
days
Я
был
в
оцепенении
несколько
дней.
People
rolling
'round
on
your
carpet
Люди
катаются
по
твоему
ковру,
Biting
wool
and
pulling
string
Кусают
шерсть
и
дергают
нитки.
You
said
people
rolled
on
carpet
Ты
говорила,
что
люди
катаются
по
ковру,
But
I
never
thought
they'd
do
those
things
Но
я
и
подумать
не
мог,
что
они
будут
делать
такие
вещи.
Been
up
to
Villiers
Terrace
Был
на
Виллерс
Террас,
To
see
what's
a-happening
Посмотреть,
что
там
происходит.
People
rolling
'round
on
the
carpet
Люди
катаются
по
ковру,
Passing
'round
the
medicine
Передают
друг
другу
лекарства.
Been
up
to
Villiers
Terrace
Был
на
Виллерс
Террас,
I
saw
what's
a-happening
Я
видел,
что
там
происходит.
There's
people
rolling
'round
on
my
carpet
Люди
катаются
по
моему
ковру,
Biting
wool
and
pulling
string
Кусают
шерсть
и
дергают
нитки.
You
said
people
rolled
on
carpet,
boys
Ты
говорила,
что
люди
катаются
по
ковру,
девчонка,
But
I
never
thought
they'd
do
those
things
Но
я
и
подумать
не
мог,
что
они
будут
делать
такие
вещи.
Bopsie
waddy
waddy
Бопси
вадди
вадди,
Shake
your
money
Тряси
своими
деньгами.
(Been
down
to
Villiers
Terrace.
(Был
на
Виллерс
Террас.
Bopsie
waddy
waddy
Бопси
вадди
вадди,
Shake
your
money
Тряси
своими
деньгами.
(Been
down
to
Villiers
Terrace)...
(Был
на
Виллерс
Террас)...
Bopsie
waddy
waddy
Бопси
вадди
вадди,
Shake
your
money
Тряси
своими
деньгами.
(Been
down
to
Villiers
Terrace)...
(Был
на
Виллерс
Террас)...
Bopsie
waddy
waddy
Бопси
вадди
вадди,
Save
your
money
Копи
свои
деньги.
(Been
down
to
Villiers
Terrace)...
(Был
на
Виллерс
Террас)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM SERGEANT", IAN MCCULLOCH, LESLIE PATTINSON, "PETE DE FREITAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.