Echos - BRUISES - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Echos - BRUISES




BRUISES
BLAUE FLECKEN
You wanted control, you did
Du wolltest Kontrolle, das wolltest du
I gave you it all
Ich gab sie dir ganz
You gave me bruises, bruises, bruises
Du hast mir blaue Flecken, blaue Flecken, blaue Flecken gegeben
I feel used up, useless
Ich fühle mich verbraucht, nutzlos
Blood on the ceiling
Blut an der Decke
When I'm underneath your fingertips
Wenn ich unter deinen Fingerspitzen bin
Thought we were healing
Dachte, wir heilen
But you're coming for the kill instead
Aber du kommst stattdessen, um zu töten
You're coming for the kill instead
Du kommst stattdessen, um zu töten
You've got me running round in circles
Du lässt mich im Kreis laufen
'Cause I don't wanna make you mad
Weil ich dich nicht wütend machen will
You tell me that I'm such a burden
Du sagst mir, dass ich so eine Last bin
You're coming for the kill instead
Du kommst stattdessen, um zu töten
You've got me running round in circles
Du lässt mich im Kreis laufen
'Cause I don't wanna make you mad
Weil ich dich nicht wütend machen will
You tеll me that I'm such a burden
Du sagst mir, dass ich so eine Last bin
Bruises, I feel usеd up
Blaue Flecken, ich fühle mich verbraucht
Useless baby, you said
Nutzlos, Baby, du sagtest
You said, baby, "I don't wanna hurt you, no"
Du sagtest, Baby, "Ich will dir nicht wehtun, nein"
Bruises, bruises, bruises
Blaue Flecken, blaue Flecken, blaue Flecken
Bruises, bruises, I feel numb
Blaue Flecken, blaue Flecken, ich fühle mich taub
Blood on the ceiling
Blut an der Decke
When I'm underneath your fingertips
Wenn ich unter deinen Fingerspitzen bin
Thought we were healing
Dachte, wir heilen
But you're coming for the kill instead
Aber du kommst stattdessen, um zu töten
You're coming for the kill instead
Du kommst stattdessen, um zu töten
You've got me running round in circles
Du lässt mich im Kreis laufen
'Cause I don't wanna make you mad
Weil ich dich nicht wütend machen will
You tell me that I'm such a burden
Du sagst mir, dass ich so eine Last bin
You're coming for the kill instead
Du kommst stattdessen, um zu töten
You've got me running round in circles
Du lässt mich im Kreis laufen
'Cause I don't wanna make you mad
Weil ich dich nicht wütend machen will
You tell me that I'm such a burden
Du sagst mir, dass ich so eine Last bin
I'll never let you in
Ich werde dich nie wieder hereinlassen
It's over, we're over
Es ist vorbei, wir sind vorbei
I'll never let you in
Ich werde dich nie wieder hereinlassen
Over, it's over
Vorbei, es ist vorbei
I'll never let you in
Ich werde dich nie wieder hereinlassen
It's over, we're over
Es ist vorbei, wir sind vorbei
I'll never let you in
Ich werde dich nie wieder hereinlassen
It's over, we're over
Es ist vorbei, wir sind vorbei
Blood on the ceiling
Blut an der Decke
When i'm underneath your fingertips
Wenn ich unter deinen Fingerspitzen bin
Thought we were healing
Dachte, wir heilen
But you're coming for the kill instead
Aber du kommst stattdessen, um zu töten





Writer(s): Alexandra Norton, Andre Tempfer, Josh "kj" Strock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.