Echos - WIRES - traduction des paroles en allemand

WIRES - Echostraduction en allemand




WIRES
DRÄHTE
Stained
Befleckt
From the suffering
Vom Leiden
No faith
Kein Glaube
No apology
Keine Entschuldigung
Just all the ways
Nur all das,
You wanted me to be
was du von mir erwartet hast
I'm a promise you can't keep
Ich bin ein Versprechen, das du nicht halten kannst
Ran out of options
Keine Möglichkeiten mehr
Bled through the warning signs
Warnsignale durchblutet
Now I'm grieving the loss
Jetzt trauere ich um den Verlust
And all of the wasted time
Und all die verschwendete Zeit
I've been exhausted
Ich war erschöpft
You always took what's mine, oh, no
Du nahmst immer, was mir gehörte, nein
You said I'd be better
Du sagtest, es würde mir besser gehen
When I get better
Wenn es mir besser geht
Did I get better?
Geht es mir besser?
I changed
Ich veränderte mich
In the corner of your mind
In deiner Gedankenecke
I became another person
Ich wurde eine andere Person
For you
Für dich
Someone that you'd like
Jemand, der dir gefiele
I could never get it right
Ich konnte es nie richtig machen
Now your damage
Nun schlingt sich dein Schaden
Wraps around my neck
Um meinen Hals
Like wire
Wie Draht
You always put me on the edge
Du setztest mich immer an den Abgrund
Just to throw me off of it
Nur um mich hinabzustoßen
So I let myself pretend
Also ließ ich mich täuschen
You were saving me instead
Dass du mich stattdessen retten würdest
We ran out of options
Wir hatten keine Möglichkeiten mehr
Bled through the warning signs
Warnsignale durchblutet
Now I'm grieving the loss
Jetzt trauere ich um den Verlust
And all of the wasted time
Und all die verschwendete Zeit
But I've been exhausted
Doch ich war erschöpft
You always took what's mine, oh no
Du nahmst immer, was mir gehörte, nein
You said I'd be better
Du sagtest, es würde mir besser gehen
When I get better
Wenn es mir besser geht
Did I get better?
Geht es mir besser?
I changed
Ich veränderte mich
In the corner of your mind
In deiner Gedankenecke
I became another person for you
Ich wurde eine andere Person für dich
Someone that you'd like
Jemand, der dir gefiele
I'd could never get it right
Ich konnte es nie richtig machen
Now your damage
Nun schlingt sich dein Schaden
Wraps around my neck
Um meinen Hals
Like wire
Wie Draht
Now your damage
Nun schlingt sich dein Schaden
Wraps around my neck
Um meinen Hals
Like wire
Wie Draht





Writer(s): Alexandra Norton, Andre Tempfer, Becca Kreuger, Charlie Snyder, Josh "kj" Strock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.