Paroles et traduction Echosmith - Shut Up and Kiss Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
talk
a
lot,
but
you
don't
say
what's
on
your
mind
Ты
много
говоришь,
но
не
говоришь,
что
у
тебя
на
уме.
Your
lips
are
moving,
but
you're
saying
something
else
with
the
eyes
Твои
губы
шевелятся,
но
ты
говоришь
что-то
еще
глазами.
Small
talk
is
going
out
of
fashion
Светская
болтовня
выходит
из
моды.
Give
me
an
honest
interaction
Дай
мне
честное
общение.
I'm
mystified
Я
озадачен.
I'm
wondering
why
Интересно,
почему?
You
don't,
you
don't,
you
don't
just...
Ты
не,
ты
не,
ты
не
просто...
Shut
up
and
kiss
me
Заткнись
и
Поцелуй
меня.
Shut
up
and
kiss
me
Заткнись
и
Поцелуй
меня.
You
turn
away
Ты
отворачиваешься.
Do
you
want
me
to
say?
Ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
Shut
up
and
kiss
me
Заткнись
и
Поцелуй
меня.
You're
such
a
mystery
Ты
такая
загадочная.
You
turn
away
Ты
отворачиваешься.
But
I
wish
you'd
say
Но
я
бы
хотел,
чтобы
ты
сказала:
I
wish
you'd
say
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
сказал
...
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!
Shut
up
and
kiss
me
Заткнись
и
Поцелуй
меня.
Don't
know
why
hesitating
Не
знаю,
почему
сомневаюсь.
It's
good
to
get
hurt
Хорошо,
когда
тебе
больно.
I
don't
know
why
can't
we
wait
it
Я
не
знаю,
почему
мы
не
можем
подождать?
Stuck
in
reverse
Застрял
в
обратном
направлении.
Is
that
a
green
light
or
a
stop
sign?
Это
зеленый
свет
или
знак
"Стоп"?
You
give
gasoline
but
it's
alright
Ты
даешь
бензин,
но
все
в
порядке.
I'm
mystified
Я
озадачен.
I'm
wondering
why
Интересно,
почему?
You
don't,
you
don't,
you
don't
just...
Ты
не,
ты
не,
ты
не
просто...
Shut
up
and
kiss
me
Заткнись
и
Поцелуй
меня.
Shut
up
and
kiss
me
Заткнись
и
Поцелуй
меня.
You
turn
away
Ты
отворачиваешься.
Do
you
want
me
to
say?
Ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
Shut
up
and
kiss
me
Заткнись
и
Поцелуй
меня.
You're
such
a
mystery
Ты
такая
загадочная.
You
turn
away
Ты
отворачиваешься.
But
I
wish
you'd
say
Но
я
бы
хотел,
чтобы
ты
сказала:
I
wish
you'd
say
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
сказал
...
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!
Shut
up
and
kiss
me
Заткнись
и
Поцелуй
меня.
Like
you
really
mean
it
Как
будто
ты
действительно
это
имеешь
в
виду.
Shut
up
and
kiss
me
Заткнись
и
Поцелуй
меня.
The
way
that
you've
been
dreaming
То,
как
ты
мечтала
...
I
knew
it
when
I
saw
you,
yeah
Я
знал
это,
когда
увидел
тебя,
да.
I
don't
want
anybody
else
to,
yeah
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
еще,
да.
Shut
up
and
kiss
me
Заткнись
и
Поцелуй
меня.
Shut
up
and
kiss
me
Заткнись
и
Поцелуй
меня.
You
turn
away
Ты
отворачиваешься.
Do
you
want
me
to
say?
Ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
Shut
up
and
kiss
me
Заткнись
и
Поцелуй
меня.
(Shut
up
and
kiss
me)
(Заткнись
и
Поцелуй
меня!)
You're
such
a
mystery
Ты
такая
загадочная.
(You're
such
a
mystery)
(Ты
такая
загадочная)
You
turn
away
Ты
отворачиваешься.
But
I
wish
you'd
say
Но
я
бы
хотел,
чтобы
ты
сказала:
I
wish
you'd
say
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
сказал
...
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!
Shut
up
and
kiss
me
Заткнись
и
Поцелуй
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.