Echteliebe - Сюр - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Echteliebe - Сюр




Сюр
Surreal
Я дуже
I really
Тебе хочу і ти мене хочеш
Want you and you want me
Зіллемося водою, стічемося у море
We will merge into water, flow into the sea
Цей берег лазуровий, і ми лише двоє
This azure shore, and there are only two of us
Лише твоя присутність усе, що заспокоїть
Only your presence is all that calms
Ти знаєш що
You know that
Я в сюрі й мене тут не існує але коли
I am in surreal and I do not exist here but when
ти поруч то життя в мені пульсує
you are near then life pulsates in me
Сумую страшенно, ці зустрічі й розлуки
I miss you terribly, these meetings and partings
Мені потрібні гроші, але що за них куплю я
I need money, but what will I buy with it
Кажеш я красунчик
You say I am handsome
Люблю все блискуче
I love all that glitters
І мої парфуми
And my perfume
Пахнуть запахом квітучим
Smells like a fragrant flower
Ти бездоганна
You are flawless
Спиш на мені і я ніби під заном
You sleep on me and I seem to be under anesthesia
Ти неповторна
You are unique
Спиш на мені і я ніби під заном
You sleep on me and I seem to be under anesthesia
Красу бачу у всьому
I see beauty in everything
Але в тобі найбільше
But in you the most
Так хочу потонути
I want to drown so much
В очах океанічних
In the ocean of your eyes
Ти знаєш що я в сюрі
You know that I am in surreal
Проблеми з головою
Problems with my head
Я йду тобі назустріч
I am coming to meet you
Це побачення з весною
This is a date with spring
Я дуже
I really
Тебе хочу і ти мене хочеш
Want you and you want me
Зіллемося водою, стічемося у море
We will merge into water, flow into the sea
Цей берег лазуровий, і ми лише двоє
This azure shore, and there are only two of us
Лише твоя присутність усе, що заспокоїть
Only your presence is all that calms
Ти знаєш що
You know that
Я в сюрі й мене
I am in surreal and I
Тут не існує але коли ти поруч то життя в мені пульсує
Do not exist here but when you are near then life pulsates in me
Сумую страшенно, ці зустрічі й розлуки
I miss you terribly, these meetings and partings
Мені потрібні гроші, але що за них куплю я
I need money, but what will I buy with it





Writer(s): Dmytro Artiushenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.