Ecko feat. Peqo - Final Nacional Argentina 2017 (Red Bull Batalla de los Gallos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ecko feat. Peqo - Final Nacional Argentina 2017 (Red Bull Batalla de los Gallos)




Final Nacional Argentina 2017 (Red Bull Batalla de los Gallos)
Argentina 2017 National Finals (Red Bull Batalla de los Gallos)
Yo lo voy a reventar, una mano arriba que lo vengo a aniquilar
I'm gonna tear him apart, hands up, I'm here to annihilate
El gordo ya no tiene nada que acotar
The fat guy has nothing left to say
La avalancha de las rimas revienta en el Luna Park
The avalanche of rhymes explodes in Luna Park
Tengo la instrumental, voy a ser el bicampeón nacional
I have the instrumental, I'll be the two-time national champ
La bomba era en sentido literal
The bomb was indeed literal
Pero no era en Tecnópolis, era en el Luna Park
But it wasn't in Tecnópolis, it was in Luna Park
Gordo, andá pa' la cucha
Fatty, go to your kennel
Yo muestro la cara, no tengo capucha
I show my face, I don't have a hood
Lo que vos decís es una rima muy trucha
What you say is a very fake rhyme
Quiere tirarle bombas a la gente que lo escucha
He wants to throw bombs at the people who listen to him
Pero rima y lo respeta, trucha no es capucha
But he rhymes and respects them, fake isn't a hood
Vos tenés careta, cuando Papo rima no es un garca
You have a mask, when Papo rhymes he's not a jerk
No es el Luna Park, soy la luna parca
It's not Luna Park, I'm the grim moon
¿Qué te hacés el demonio?
What are you, the devil?
Wacho, no te la creo ni con moño
Dude, I don't believe you even with a bow
Se hace el demonio y el illuminati
He pretends to be the devil and the illuminati
Los cuernos que tiene se los metió la Joaqui
The horns he has were given to him by Joaqui
Sí, me frusta totalmente, te canto la justa
Yes, it frustrates me completely, I'll sing you the truth
La Joaqui me la incrusta
Joaqui embeds it in me
Vi que en Facebook le ponés "me gusta"
I saw you "like" her on Facebook
¿Qué pasa? ¿Qué pasa? Es atroz
What's up? What's up? It's atrocious
El dolor, el dolor cuando entra el Wos
The pain, the pain when Wos enters
¿Qué pasa, te pusiste nervioso contra el Wos?
What's up, did you get nervous against Wos?
Cuidado, como con Skone se te va la voz
Careful, like with Skone, you lose your voice
Este se desespera, rima forma sincera
This one gets desperate, rhymes in a sincere form
Yo perdí con Skone en fiera
I lost to Skone fiercely
¿Y vos con quién perdiste?
And who did you lose to?
Ah, no tenés carrera
Ah, you have no career
Hijo de puta, estoy en mando
Son of a bitch, I'm in command
No tengo carrera y yo le gano caminando
I have no career and I beat him walking
Lo que decís me parece muy mal
What you say seems very bad to me
Campeón argentino, vergüenza nacional
Argentine champion, national embarrassment
Pero la temática era el Luna Park
But the theme was Luna Park
Ni Joaquina, ni mi hermana, ni mamá
Not Joaquina, nor my sister, nor mom
Me habla del camino, le puede pasar
He talks about the path, it can happen to him
Caminante no hay camino, se hace camino al andar
Wanderer, there is no path, the path is made by walking
Loco, vos ya te rendiste
Dude, you already gave up
Tengo la energía que vos nunca tuviste
I have the energy you never had
Si es el Luna Park, saben que sos un chiste
If it's Luna Park, they know you're a joke
Y todo el Luna Park sabe que vos ya perdiste
And all of Luna Park knows you already lost
No me importa lo que digan, wacho, vos no sabés
I don't care what they say, dude, you don't know
Yo me siento comunista si querés como René
I feel like a communist if you want, like René
Yo no soy youtuber,
I'm not a youtuber,
pero todo el mundo ve que esta violada va a salir por Internet
but everyone sees that this violation will be on the Internet
Sale en Internet, me parece genial
It comes out on the Internet, I think it's great
Pero tu derrota va a ser barrial
But your defeat will be local
No es repudio de lo regional
It's not a repudiation of the regional
Es Rubius, suscríbanse a su canal
It's Rubius, subscribe to his channel
Gordo, vas a comer fideo
Fatty, you're gonna eat noodles
Yo no estoy en Youtube, estoy Vimeo
I'm not on Youtube, I'm on Vimeo
A este wacho no le creo
I don't believe this dude
Soy el Rubius y el como una rata faneando mis vídeos
I'm Rubius and he's like a rat fanning my videos
Papo rima y no se cansa, te gana como el Barça
Papo rhymes and doesn't get tired, he beats you like Barça
Te palabreo y en paz descansa
I palabreo you and rest in peace
Soy un fideo bailando en mi salsa
I'm a noodle dancing in my sauce
Wacho, qué porquería
Dude, what crap
El baila los fideos, yo el "fideo" Di María
He dances the noodles, I'm the "noodle" Di María
Gordo, a vos yo te educo
Fatty, I'll educate you
Vos sos el fideo y la sangre es el tuco
You're the noodle and the blood is the sauce
Sí, pero la temática es Youtube
Yes, but the theme is Youtube
No la respetaste ni tampoco tu crew
You didn't respect it, nor your crew
Por eso te lo digo, es sensacional
That's why I tell you, it's sensational
Es el "fideo" Di María: pierde en la internacional
He's the "noodle" Di María: he loses internationally
Pierdo en la internacional
I lose internationally
Y este gordo puto en los cuartos de final
And this fat whore in the quarterfinals
Ya te fuiste para afuera
You already went out
Está muy bueno, pero no puedo rapear
It's very good, but I can't rap
Menos si vos y vos vas a gritar
Especially if you and you are going to scream
Con el quinto hacete todo el rollo
With the fifth, make the whole roll
Los pibes de Red Bull a este gil lo hacemos pollo
The Red Bull guys, we make this fool a chicken
Se te fue la voz, me fumo un cogoyo
You lost your voice, I smoke a joint
Estoy tranquilo, loco, me fumo un cogoyo
I'm calm, dude, I smoke a joint
Yo soy de Red Bull y ahora me hago el rollo
I'm from Red Bull and now I'm making the roll
Pero igual yo soy de plaza y a este gato lo hago pollo
But I'm still from the plaza and I make this cat a chicken
Muy buena, muy buena, Mambrú
Very good, very good, Mambrú
Muy buena, gente, gracias, Red Bull
Very good, people, thank you, Red Bull
Lo felicito a él y a su crew
I congratulate him and his crew






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.