Paroles et traduction Ecko - Cambio De Estado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambio De Estado
Change of State
(Yeah,
yeah,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah
Woh-oh,
yeah)
Woh-oh,
yeah)
Ahora
es
cuando
me
empiezo
a
preguntar
(preguntar)
Now
is
when
I
begin
to
ask
myself
(ask
myself)
Si
a
lo
que
empecé
le
pondré
un
final
(un
final)
If
I'll
put
an
end
to
what
I
started
(an
end)
Todo
viaje
llega
a
su
terminal
Every
journey
reaches
its
final
terminal
Todo
lo
que
sube
tiene
que
bajar
(bajar)
Everything
that
goes
up
must
come
down
(come
down)
Tanto
que
decirte,
¿y
por
dónde
empiezo?
So
much
to
tell
you,
where
do
I
begin?
Empiezo
a
arrepentirme
de
todo′
tus
besos
I'm
starting
to
regret
all
′your
kisses
En
mi
camino
sólo
fuiste
un
tropiezo
On
my
path
you
were
just
a
stumbling
block
Pero
ya
no
estoy
pa'
eso
(no,
oro
joven)
But
I'm
not
for
that
anymore
(no,
young
gold)
Hoy
me
fui
para
el
party,
compré
par
de
rone′
Today
I
went
to
the
party,
bought
a
couple
of
rone′
Me
sobra
la
mari,
enrolo
un
par
de
blunte'
I
have
extra
mari,
I
roll
up
a
couple
of
blunts
Tranquilo,
que
ya
vendrán
tiempos
mejore',
yeah
(wuh)
Relax,
because
better
times
will
come,
yeah
(wuh)
Puesto
pa′l
negocio,
no
me
hablen
de
amore′
Put
to
business,
don't
talk
to
me
about
love′
En
el
deportivo
haciendo
capsulone'
In
the
sports
car
making
Caps
(Ecko)
Les
saco
millas
haciendo
millone′,
yeah
(no)
I
make
miles,
making
millions,
yeah
(no)
Tu-tu
amor
ya
no
me
hace
falta
(ja)
Your
love
is
no
longer
needed
(ha)
De
dinero
estamo'
en
alta
(ajá)
We
are
riding
high
on
money
(aha)
Y
mi
confianza
está
intacta,
yeah
And
my
trust
is
intact,
yeah
Tu-tu-tu-tu
amor
ya
no
me
hace
falta
(no)
Your
love
is
no
longer
needed
(no)
De
dinero
estamo′
en
alta
(ah)
We
are
riding
high
on
money
(ah)
Y
mi
confianza
está
intacta,
yeah
And
my
trust
is
intact,
yeah
Maldito
el
día
que
te
conocí
(oh)
Cursed
be
the
day
I
met
you
(oh)
Desde
ese
día
la
cabeza
perdí
(perdí)
Since
that
day
I
lost
my
head
(lost)
Ahora
todo
lo
que
veo
me
recuerda
a
vos
(dale)
Now
everything
I
see
reminds
me
of
you
(come
on)
Se
me
hace
difícil
explicártelo,
ves
uno,
pero
por
dentro
somos
dos
(prr)
It's
hard
for
me
to
explain
it
to
you,
you
see
one,
but
inside
there
are
two
of
us
(prr)
Maldito
el
día
que
te
conocí
(ajá)
Cursed
be
the
day
I
met
you
(aha)
Desde
ese
día
la
cabeza
perdí
(perdí)
Since
that
day
I
lost
my
head
(lost)
Ahora
todo
lo
que
veo
me
recuerda
a
vos
Now
everything
I
see
reminds
me
of
you
Se
me
hace
difícil
explicártelo
(prr),
ves
uno,
pero
por
dentro
somos
dos
(ja)
It's
hard
for
me
to
explain
it
to
you
(prr),
you
see
one,
but
inside
there
are
two
of
us
(ha)
Que
esto
no
va
a
ser
así,
mejor
que
yo
(que
yo)
This
isn't
going
to
be
that
way,
better
than
me
(than
me)
Woh-oh-oh,
woh-oh-oh
Woh-oh-oh,
woh-oh-oh
Que
esto
no
va
a
ser
así,
mejor
que
yo
(yeah)
This
isn't
going
to
be
that
way,
better
than
me
(yeah)
(Ahora
es
cuando
me
empiezo
a
preguntar
(Now
is
when
I
begin
to
ask
myself
Todo
viaje
llega
a
su
terminal
Every
journey
reaches
its
final
terminal
Todo
lo
que
sube
tiene
que
bajar)
Everything
that
goes
up
must
come
down)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Spallatti, Jose Luis Nisco Chaparro
Album
Géminis
date de sortie
04-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.