Paroles et traduction Ecko - Dorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
estoy
tiñendo
de
dorado
I'm
dyin'
myself
golden
Estoy
sonando
en
todos
lados
I'm
ringing
everywhere
En
el
trap
game
estoy
pegado
In
the
trap
game
I'm
stuck
Y
si
me
tiran
vengan
que
estoy
preparado
And
if
they
throw
me
come
I'm
ready
0-800-808
Seré
blanco,
pero
tengo
flow
morocho
0-800-808
I'll
be
white,
but
I
have...
morocho
flow
Cumpliendo
lo
que
yo
soñé
a
los
8
Fulfilling
what
I
dreamed
of
at
8
Voy
adelantado,
2028
I'm
going
ahead,
2028
Hablan
esos
loros
porque
voy
por
todo
Those
parrots
are
talking
because
I'm
going
for
everything
Yo
quiero
el
tesoro,
por
eso
mejoro
I
want
the
treasure,
that's
why
I
get
better
Primero
critican,
después
tiran
follow
First
they
criticize,
then
they
throw
follow...
Yo
no
tengo
clicka,
yo
me
busco
solo
I
don't
have
a
clicka,
I'm
looking
for
myself
alone
Sumando
letras,
restando
los
días
Adding
letters,
subtracting
the
days
Invado
el
planeta
con
mi
melodía
I
invade
the
planet
with
my
melody
Entre
tantos
fekas
distingo
a
los
real
Among
so
many
fekas
I
distinguish
the
real
Acá
no
se
metan
que
esta
industria
es
mía
Don't
worry,
this
industry
is
mine.
Si
pones
la
jeta
a
vos
te
pegarían
If
you
put
the
jeta
to
you
they
would
beat
you
Si
pongo
la
jeta
a
mí
me
pagarían
If
I
put
the
hat
on
I
would
get
paid
'Toy
haciendo
3k
de
donde
no
habían
'Toy
making
3k
from
where
they
hadn't
Me
importa
una
mierda
lo
que
me
dirían
I
don't
give
a
shit
what
they
would
tell
me
Esto
es
forrear
for
real
This
is
forrear
for
real
Trapin'
Trapin'
con
mis
niggas
Trapin'
Trapin'
with
my
niggas
De
este
nombre
no
se
olvidan
This
name
is
not
forgotten
Pa'l
mundo
made
in
Argentina
Pa'l
mundo
made
in
Argentina
Se
entrega
su
shorty
por
fame
He
gives
his
shorty
for
fame
Negro,
sin
money
no
hay
ley
Nigga,
no
money,
no
law
Prenda
negra,
golden
chain
que
combinan
con
mi
face
Black,
golden
chain
garment
that
match
with
my
face
Estoy
marcando
un
antes
y
un
después,
como
en
el
tenis
Federer
I'm
marking
a
before
and
an
after,
like
in
tennis
Federer
Como
Jordan
con
la
23
Like
Jordan
with
the
23
Como
Maradona
con
la
10
Like
Maradona
with
the
10
Arruinada
estaba
mi
vida
y
enseguida
levanté
My
life
was
ruined
and
I
immediately
got
up
Soy
el
killer
de
Argentina,
la
mentira
la
maté
I
am
the
killer
of
Argentina,
I
killed
the
lie
Me
adueñe
de
la
movida
como
vida
cuando
entré
I
took
over
the
move
as
a
life
when
I
entered
Cuidense
que
estoy
encima
y
hasta
arriba
no
pare
Take
care
that
I'm
on
top
and
up
I
don't
stop
Con
mis
homies
sin
perder
el
tiempo
With
my
homies
without
wasting
time
Vengo
a
120,
subiendo
directo
I'm
coming
to
120,
going
straight
up
Siempre
de
concierto,
nunca
en
desconcierto
Always
in
concert,
never
in
confusion
Todo
lo
planeado,
volviéndose
cierto
Everything
planned,
becoming
true
Me
quieren
ver
muerto,
pero
estoy
activo
They
want
to
see
me
dead,
but
I'm
active
El
día
que
me
muera
es
en
un
colectivo
The
day
I
die
is
in
a
collective
Viajando
en
avión,
yendo
a
tocar
en
vivo
Traveling
by
plane,
going
to
play
live
Siendo
una
leyenda
cual
potro
Rodrigo
Being
a
legend
like
potro
Rodrigo
Me
estoy
tiñendo
de
dorado
I'm
dyin'
myself
golden
Estoy
sonando
en
todos
lados
I'm
ringing
everywhere
En
el
trap
game
estoy
pegado
In
the
trap
game
I'm
stuck
Y
si
me
tiran
vengan
que
estoy
preparado
And
if
they
throw
me
come
I'm
ready
Oro
joven,
flow
de
lobo
Young
gold,
wolf
flow
Entrar
no
les
conviene
si
estamos
nosotros
Entering
does
not
suit
them
if
we
are
Yo
rompo
el
game,
ustedes
take
de
foto
I
break
the
game,
you
take
a
picture
Soy
un
coche
bomba,
explota
donde
toco
I'm
a
car
bomb,
it
explodes
where
I
touch
Como
Floyd
Mayweather
no
caigo
en
el
ring
Like
Floyd
Mayweather
I
don't
fall
in
the
ring
Como
Lebron
el
mejor
en
los
heats
Lebron
is
the
best
in
the
Heat.
Con
poco
feeling
porque
empiezo
así
With
little
feeling...
because
I
start
like
this
Si
pego
un
hit,
que
sea
por
mí
If
I
hit
a
hit,
let
it
be
for
me
Hoy
sólo
quiero
sumar
Today
I
just
want
to
add
Nunca
yo
pienso
perder
I
never
think
to
lose
No
voy
a
retroceder
I'm
not
going
to
back
down
Juré
que
no
iba
frenar
I
swore
I
wouldn't
slow
down
Ahora
en
todos
lados
me
ven
Now
they
see
me
everywhere
Y
se
dan
el
gusto
de
hablar
And
they
give
themselves
the
pleasure
of
talking
Pero
si
no
me
conocés
But
if
you
don't
know
me
¿Cómo
mierda
va
a
importar?
How
the
fuck
is
it
going
to
matter?
Sumando
lila
nigga
everyday
Adding
lila
nigga
everyday
Yo
soy
así,
I
need
more
chain
I'm
like
that,
I
need
more
chain
Subo
más
rápido
que
Gareth
Bale
I'm
climbing
faster
than
Gareth
Bale
Las
seres
falsos
los
mando
a
las
seís
The
false
beings
I
send
to
the
six
Mami,
joven
rey,
Jordan
en
los
Bulls
Mommy,
young
King,
Jordan
at
the
Bulls
En
boca
de
todos
like
bubbaloo
On
everyone's
lips
like
bubbaloo
Contando
los
números
de
youtube
Counting
the
YouTube
numbers
Y
no
te
'toy
hablando
de
los
views
And
no
te'
toy
talking
about
the
views
Quiero
vivir
como
Bloid-Sin
I
want
to
live
like
Bloid-Sin
Quiero
comprarme
más
flaire
I
want
to
buy
more
flaire
Estoy
viviendo
del
hoy
I'm
living
from
today
Pero
sabiendo
que
hay,
por
ahí
demasiado
toys
But
knowing
that
there
are,
out
there
too
many
toys...
Que
están
queriendo
mi
style
Who
are
wanting
my
style
Yo
haciendo
vídeos
10
points
Me
making
videos
10
points
Mientras
ellos
andan
con
paint
While
they're
walking
around
with
paint
Me
estoy
tiñendo
de
dorado
I'm
dyin'
myself
golden
Estoy
sonando
en
todos
lados
I'm
ringing
everywhere
En
el
trap
game
estoy
pegado
In
the
trap
game
I'm
stuck
Y
si
me
tiran
vengan
que
estoy
preparado
And
if
they
throw
me
come
I'm
ready
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ecko, ecko matias
Album
Dorado
date de sortie
14-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.