Paroles et traduction Ecko - Ice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
cuello
tengo
Ice
(Ice)
On
my
neck
I
wear
Ice
(Ice)
Pero
soy
fuego,
ando
on
fire
(Fire)
But
I'm
fire,
burning
on
fire
(Fire)
Soy
frío,
soy
fresco,
pa'l
lío
me
presto,
sonrío,
del
resto
soy
nice
(Nice)
I'm
cold,
I'm
fresh,
ready
for
a
fight,
I
smile,
I'm
nice
to
the
others
(Nice)
En
el
cuello
tengo
Ice
(Ice)
On
my
neck
I
wear
Ice
(Ice)
En
el
cuello
tengo
Ice
(Ice)
On
my
neck
I
wear
Ice
(Ice)
Dorado
mi
sello,
dorado
mi
cuello
por
eso
es
que
ellos
dan
"Like"
Golden
is
my
seal,
golden
is
my
neck,
that's
why
they
"Like"
Hey
pega'o,
pega'o,
pega'o,
dora'o
Hey,
I'm
stuck,
stuck,
stuck,
golden
Pegao',
pegao',
pegao',
knockout
Stuck,
stuck,
stuck,
knockout
Ok,
ok,
las
pakas
las
cuento
all
day
Ok,
ok,
I
count
the
packs
all
day
Haciendo
dinero
a
ando
clean
I'm
making
money
and
I'm
clean
No
baja
el
brillo
de
mi
chain
The
shine
of
my
chain
doesn't
fade
No
somo'
iguale',
no
te
compare'
We're
not
the
same,
don't
compare
yourself
Yo
vuelvo
grave
todo
lo
que
grabe
I
make
everything
serious
that
I
record
Ya
conocido
explotando
lugares
Already
known,
blowing
up
places
Si
quieres
pongo,
asegurado
que
paguen
If
you
want,
I'll
put
you
on,
I'll
make
sure
they
pay
No
vine
a
jugar,
van
a
respetar
I
didn't
come
to
play,
they're
going
to
respect
Y
de
ahora
en
más
hablar
con
modales
And
from
now
on,
speak
with
manners
Yo
soy
la
cara
del
rap,
yo
soy
la
cara
del
trap
I'm
the
face
of
rap,
I'm
the
face
of
trap
También
de
ese
reggaetón
que
critica
y
no
le
salen
Also
of
that
reggaeton
that
they
criticize
and
can't
do
Si
me
tiran
que
no
amaguen,
toda
mi
vida
se
la
saben
If
they
shoot
at
me,
don't
hide,
they
know
all
about
my
life
A
tu
rapper
favorito
lo
pongo
a
que
me
la
mame
I'll
make
your
favorite
rapper
suck
me
Se
la
doy
para
que
traguen,
para
que
me
alaben
I
give
it
to
them
so
they
can
swallow,
so
they
can
praise
me
Por
eso
es
que
me
la
chupan
cuando
to'
mis
temas
salen
(Yeah)
That's
why
they
suck
me
off
when
all
my
tracks
come
out
(Yeah)
Si
me
hablan
de
flow,
soy
el
heavyweight
If
they
talk
to
me
about
flow,
I'm
the
heavyweight
Cadena
perpetua
golden,
golden,
golden
chain
Golden
chain,
golden
chain,
golden
chain
Ya
tatué
mi
name
por
el
game
(Hey)
I
tattooed
my
name
on
the
game
(Hey)
Oro
joven
no
nos
joden
y
es
por
ley
(Ley)
Young
gold,
they
don't
mess
with
us,
and
it's
by
law
(Law)
Mami
yo
ando
en
la
lenta
Baby,
I'm
going
slow
Siempre
causando
la
alerta
Always
causing
an
alert
Acá
los
números
aumentan
Here
the
numbers
increase
Ando
con
una
roleta
que
vale
más
de
50
I'm
carrying
a
roulette
that's
worth
more
than
50
Yo
me
tiño
de
dorado,
pero
el
vaso
de
violeta
I
dye
myself
golden,
but
the
glass
is
purple
Yo
respeto
al
que
respeta,
para
que
no
vaya
a
la
glopeta
I
respect
those
who
respect,
so
you
don't
end
up
in
the
gutter
Y
solo
me
superarían
si
yo
escribiera
sus
letras
And
they
would
only
surpass
me
if
I
wrote
their
lyrics
En
el
cuello
tengo
Ice
(Ice)
On
my
neck
I
wear
Ice
(Ice)
Pero
soy
fuego,
ando
on
fire
(Fire)
But
I'm
fire,
burning
on
fire
(Fire)
Soy
frío,
soy
fresco,
pa'l
lío
me
presto,
sonrío
del
resto
soy
nice
(Nice)
I'm
cold,
I'm
fresh,
ready
for
a
fight,
I
smile,
I'm
nice
to
the
others
(Nice)
En
el
cuello
tengo
Ice
(Ice)
On
my
neck
I
wear
Ice
(Ice)
En
el
cuello
tengo
Ice
(Ice)
On
my
neck
I
wear
Ice
(Ice)
Dorado
mi
sello,
dorado
mi
cuello,
por
eso
es
que
ellos
dan
"Like"
Golden
is
my
seal,
golden
is
my
neck,
that's
why
they
"Like"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ignacio matias spallati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.