Paroles et traduction ECO feat. Einat - Breaking the Habit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking the Habit
Порвать с привычкой
Memories
consume
Воспоминания
съедают,
Like
opening
the
wound
Как
будто
рану
бередят.
I'm
picking
me
apart
again
Я
снова
разрываюсь
на
части.
You
all
assume
Ты
думаешь,
I'm
safe
here
in
my
room
Что
я
в
безопасности
в
своей
комнате,
Unless
I
try
to
start
again
Пока
не
пытаюсь
начать
все
заново.
I
don't
want
to
be
the
one
Я
не
хочу
быть
той,
The
battles
always
choose
Кого
всегда
выбирают
битвы,
'Cause
inside
I
realize
Потому
что
внутри
я
понимаю,
That
I'm
the
one
confused
Что
это
я
запуталась.
I
don't
know
what's
worth
fighting
for
Я
не
знаю,
за
что
стоит
бороться,
Or
why
I
have
to
scream.
Или
почему
я
должна
кричать.
I
don't
know
why
I
instigate
Я
не
знаю,
почему
я
провоцирую
And
say
what
I
don't
mean.
И
говорю
то,
чего
не
думаю.
I
don't
know
how
I
got
this
way
Я
не
знаю,
как
я
дошла
до
такого,
I
know
it's
not
alright.
Я
знаю,
что
это
неправильно.
So
I'm
breaking
the
habit,
Поэтому
я
порву
с
этой
привычкой,
I'm
breaking
the
habit
Я
порву
с
этой
привычкой
Clutching
my
cure
Сжимая
свое
лекарство,
I
tightly
lock
the
door
Я
плотно
запираю
дверь.
I
try
to
catch
my
breath
again
Я
пытаюсь
отдышаться.
I
hurt
much
more
Мне
больно
гораздо
сильнее,
Than
anytime
before
Чем
когда-либо
прежде,
I
had
no
options
left
again
У
меня
снова
не
осталось
выбора.
I
don't
know
what's
worth
fighting
for
Я
не
знаю,
за
что
стоит
бороться,
Or
why
I
have
to
scream.
Или
почему
я
должна
кричать.
I
don't
know
why
I
instigate
Я
не
знаю,
почему
я
провоцирую
And
say
what
I
don't
mean.
И
говорю
то,
чего
не
думаю.
I
don't
know
how
I
got
this
way
Я
не
знаю,
как
я
дошла
до
такого.
I'll
never
be
alright
Мне
никогда
не
стать
лучше.
So
I'm
breaking
the
habit,
Поэтому
я
порву
с
этой
привычкой,
I'm
breaking
the
habit
Я
порву
с
этой
привычкой
I'll
paint
it
on
the
walls
Я
напишу
это
на
стенах,
'Cause
I'm
the
one
at
faults
Потому
что
это
я
виновата.
I'll
never
fight
again
Я
больше
не
буду
бороться,
And
this
is
how
it
ends
И
это
конец.
I
don't
know
what's
worth
fighting
for
Я
не
знаю,
за
что
стоит
бороться,
Or
why
I
have
to
scream
Или
почему
я
должна
кричать.
But
now
I
have
some
clarity
Но
теперь
я
ясно
вижу,
To
show
you
what
I
mean
Чтобы
показать
тебе,
что
я
имею
в
виду.
I
don't
know
how
I
got
this
way
Я
не
знаю,
как
я
дошла
до
такого.
I'll
never
be
alright
Мне
никогда
не
стать
лучше.
So,
I'm
breaking
the
habit
Итак,
я
порву
с
этой
привычкой,
I'm
breaking
the
habit
Я
порву
с
этой
привычкой,
I'm
breaking
the
habit
Я
порву
с
этой
привычкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaren Cerf, Marcello Loiola Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.