Eco - Inevitable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eco - Inevitable




Inevitable
Неизбежное
De pronto, un día, sin un porqué
Вдруг, однажды, без причины,
Sin un motivo, ni dos ni tres
Без повода, ни два, ни три,
Todo ha cambiado, nada es igual
Всё изменилось, всё не так,
Ya no es lo mismo, nada es verdad
Уже не то же, всё обман.
Ya nunca hay nadie con quien hablar
Уже нет никого, с кем поговорить,
Ya no hay amigos a quien llamar
Нет друзей, кому позвонить,
Nadie pregunta ¿cómo te va?
Никто не спросит: "Как дела?",
Cansado y solo es la verdad
Усталый и одинокий вот правда моя.
Y las cosas van pasando
И всё идёт своим путём,
Sin poderlas remediar
Не в силах ничего менять,
Mientras se van colocando
Пока всё становится на свои места,
Cada una tiene su lugar
У каждого своя стезя,
Tu futuro acaba de empezar
Твоё будущее только начинается.
De pronto, un día, sin un porqué
Вдруг, однажды, без причины,
Nadie te oye, nadie te ve
Никто не слышит, никто не видит,
Nadie te habla, nadie te cree
Никто не говорит, никто не верит,
Sin motivo, sin un porqué
Без повода, без причины.
Te gustaría volver a ser
Хотелось бы снова стать
De nuevo un niño, poder creer
Ребёнком, снова верить,
En la justicia, en el amor
В справедливость, в любовь,
Pero, la vida ¿qué cambio da?
Но жизнь, что она меняет?
Y las cosas van pasando
И всё идёт своим путём,
Sin poderlas remediar
Не в силах ничего менять,
Mientras se van colocando
Пока всё становится на свои места,
Cada una tiene su lugar
У каждого своя стезя,
Tu futuro acaba de empezar (Ah-ah-ah-ah, eh-eh-eh)
Твоё будущее только начинается (А-а-а-а, э-э-э-э).
Solos en medio de ningún lugar
Одни посреди нигде,
Miedo a lo que nos pueda pasar
Страшно от того, что может случиться,
Viejos a punto para debutar
Старики, готовые дебютировать,
Lejos sin alguien con quien conversar
Далеко, без никого, с кем поговорить.





Writer(s): Bruno Danzza, Adrian Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.