Ecologyk - Big Bang (feat. Guhhl & Lou Garcia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ecologyk - Big Bang (feat. Guhhl & Lou Garcia)




Big Bang (feat. Guhhl & Lou Garcia)
Big Bang (feat. Guhhl & Lou Garcia)
Cada rap escrito é um momento
Every rap written is a moment
De uma fase, de um capítulo inteiro
Of a phase, of an entire chapter
E a minha vida é um livro que eu deixo
And my life is a book that I leave
Com a nossa história toda do fim ao começo
With our entire story from the end to the beginning
E ela é de dezembro, signo de sagitário
And she is from December, a Sagittarius
As únicas datas que eu lembro do calendário
The only dates I remember from the calendar
As nossas claro, isso é um caso raro
Ours of course, this is a rare case
Nosso lugar não é aqui, vou te levar pro espaço
Our place is not here, I'll take you to space
Com você me sinto em Zion lugar bom
With you I feel in Zion, a good place
E um bom lugar é onde pra inspirar o som
And a good place is where you are to inspire the sound
Porque você me faz voar sem deixar o chão
Because you make me fly without leaving the ground
E te encontrar me faz mudar de dimensão
And finding you makes me change dimensions
E eu me sinto um ET com meu flow
And I feel like an alien with my flow
Quem dúvida e não acredita tipo UFO
Those who see doubt and don't believe like a UFO
Você é a única que é compatível com o que eu sou
You are the only one compatible with what I am
Te proteger da solidão faz parte do meu show
Protecting you from loneliness is part of my show
Quando você toca em mim
When you touch me
Tudo esquenta assim
Everything gets hot like this
perdido aqui
I'm lost here
No espaço
In space
Quando você toca em mim
When you touch me
Tudo esquenta assim
Everything gets hot like this
perdido aqui
I'm lost here
No espaço
In space
saindo desse planeta escasso,
I'm leaving this scarce planet,
Dei uma surra no Han Solo e roubei a Millenium Falcon
I beat up Han Solo and stole the Millennium Falcon
procurando minha andrômeda no espaço
I'm looking for my Andromeda in space
Quem sabe eu te encontro do sistema planetário
Maybe I'll find you from the planetary system
Teu coração é tipo Sol que quando explode
Your heart is like the Sun that when it explodes
Não cria uma nebulosa, cria uma estrela fantasma
It doesn't create a nebula, it creates a ghost star
Que cria meu destino e meu coração
That creates my destiny and my heart
Que vaga como meteoro perdido nessa galáxia
That wanders like a lost meteor in this galaxy
É como seres na constelação de cão maior
It's like beings in the constellation Canis Major
uma pedra que ronda por esse espaço
Just a rock that roams through this space
o clarão que tu produz clareia o céu em anos luz
Only the glow that you produce illuminates the sky for light years
O big bang se tornou algo tão fraco
The big bang has become something so weak
É como seres na constelação de cão maior
It's like beings in the constellation Canis Major
uma estrela na que fica em centauro
Just a star in the one that's there in Centaurus
Abrace-me e entraremos em colapso
Embrace me and we will collapse
Quando você toca em mim
When you touch me
Tudo esquenta assim
Everything gets hot like this
perdido aqui
I'm lost here
No espaço
In space
Quando você toca em mim
When you touch me
Tudo esquenta assim
Everything gets hot like this
perdido aqui
I'm lost here
No espaço
In space
Não da pra voltar atrás
There's no going back
Agora é tarde demais
Now it's too late
Pois sempre sua boca me vem na minha mente
Because your mouth always comes to my mind
E eu fico te pedindo mais
And I keep asking you for more
Eu quero mais
I want more
Constelação dos seus sinais
Constellation of your signs
Eu vou atrás
I'll follow
Se quiser pode colar
If you want you can come
Sem tanto faz
Without so much fuss
Mas se quiser ficar
But if you want to stay
Se tu quer vazar
If you want to leave
Se quiser colar
If you want to come
Cola comigo
Come with me
Você me deixa bem high tipo adrenalina
You make me feel high like adrenaline
Também me deixa bem low
Also makes me feel low
Domingo de dia
Sunday day
Vamos fugir pra algum lugar em anos luz do mundo
Let's run away to somewhere light years away from the world
Dar um espaço-tempo em tudo
Give space-time in everything
Marte ou Netuno
Mars or Neptune
Pedi aos céus por uma luz do nada uma galáxia
I asked the heavens for a light from nowhere a galaxy
Me trouxe o universo inteiro
It brought me the whole universe
Nem peço mais nada
I don't ask for anything anymore
Me trouxe a luz do mundo inteiro não peço mais nada
It brought me the light of the whole world I don't ask for anything anymore
Preciso de nada
I need nothing
Quando você toca em mim
When you touch me
Tudo esquenta assim
Everything gets hot like this
perdido aqui
I'm lost here
No espaço
In space
Quando você toca em mim
When you touch me
Tudo esquenta assim
Everything gets hot like this
perdido aqui
I'm lost here
No espaço
In space





Writer(s): Guhhl, Kamaitachi, Lou Garcia, Nog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.