Ecologyk - Mil Luas (feat. Jé Santiago) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ecologyk - Mil Luas (feat. Jé Santiago)




Mil Luas (feat. Jé Santiago)
A Thousand Moons (feat. Jé Santiago)
Mil Luas e mil anos luz
A thousand moons and a thousand light-years
Acelero vrum vrum não não vão me pegar
I speed up, vroom vroom, no they won't catch me
Fugindo de todo esse ódio
Escaping from all this hatred
Mundano que insiste em nos sufocar
The mundane that insists on suffocating us
Voando alto bem alto
Flying high, so high
Estico minhas mãos para as estrelas tocar
I stretch out my hands to touch the stars
Baby eu sinto sua falta
Baby, I miss you
Mas agora eu não posso voltar
But now I can't go back
Eu não posso, não posso voltar
I can't, I can't go back
Não posso voltar
I can't go back
No futuro encontrei meu lugar
I found my place in the future
Vem aqui me encontrar
Come here and find me
Eu não posso, não posso voltar
I can't, I can't go back
Venha me procurar
Come find me
Pra frente é que se anda, deixa o passado pra
Forward is the way to go, leave the past behind
Me uma razão
Give me a reason now
Que tudo não passou de uma ilusão
That it was all just an illusion
Porque todos estão a procurar um fim ou uma nova dimensão
Because everyone is already searching for an end or a new dimension
Nos ares cansados dos seus celulares
In the tired air of their cell phones
Frustados com seus lares
Frustrated with their homes
O resultado dos vestibulares
The results of the college entrance exams
Culpando signo de Áries
Blaming the Aries sign
E ninguém respira pois queimaram todos os hectares
And nobody breathes because they burned down all the acres
Enlouquece
It drives me crazy
Entorpece a minha mente
Dulls my mind
Enlouquece
It drives me crazy
Entorpece bem de repente
Suddenly makes me numb
Enlouquece
It drives me crazy
Entorpece a minha mente
Dulls my mind
Enlouquece
It drives me crazy
Entorpece bem de repente
Suddenly makes me numb
No futuro bem distante
In the distant future
Eu vi você voando de frente pro mar
I saw you flying head-on into the sea
Química perfeita, feita no espaço sideral
Perfect chemistry, made in outer space
Dropei, to mal
I dropped, I'm sick
Mas o planeta Terra não é o mesmo
But the planet Earth is no longer the same
Eu vi que tudo aqui se modificou
I saw that everything here has changed
Menos um amor por aquela bela Cinderela
Minus a love for that beautiful Cinderella
Que ontem era linda e hoje é um robô
Who was beautiful yesterday and is a robot today
Chego no baile, vibe, clima bom
I arrive at the ball, the vibe, the atmosphere is good
De onde eu venho sabe muito bem que rap é o som
Where I come from, they know very well that rap is the sound
De pouca idade eu aprendi o tom
At a young age I learned the tone
E vocês sabe que eles paga bem quem tem o dom
And you know that they pay well for those who have the gift
To de Vlone, bro eu to vilão
I'm in Vlone, bro I'm a villain
Don Corleone de Cyclone e Boné da Fundão
Don Corleone de Cyclone and Boné da Fundão
Ta no meu nome, vem comigo então
It's in my name, so come with me
Olho no olho hipnotizo fica sem opção
I'll hypnotize you with my gaze, you'll have no choice
Enlouquece
It drives me crazy
Entorpece a minha mente
Dulls my mind
Enlouquece
It drives me crazy
Entorpece bem de repente
Suddenly makes me numb
Enlouquece
It drives me crazy
Entorpece a minha mente
Dulls my mind
Enlouquece
It drives me crazy
Entorpece bem de repente
Suddenly makes me numb
Enlouquece
It drives me crazy
Entorpece a minha mente
Dulls my mind
Enlouquece
It drives me crazy
Entorpece bem de repente
Suddenly makes me numb
Enlouquece
It drives me crazy
Entorpece a minha mente
Dulls my mind
Enlouquece
It drives me crazy
Entorpece bem de repente
Suddenly makes me numb





Writer(s): Jé Santiago, Mc Marks, Tassia Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.