Ecologyk - Timeline (feat. Lucas Boombeat & LUCAS A.R.T) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ecologyk - Timeline (feat. Lucas Boombeat & LUCAS A.R.T)




Timeline (feat. Lucas Boombeat & LUCAS A.R.T)
Timeline (feat. Lucas Boombeat & LUCAS A.R.T)
Ecologyk
Ecologyk
Eu venho de uma diferente timeline
I come from a different timeline
Eu venho do futuro pra te dizer
I come from the future just to tell you
Oh, você nem me conhece, mas eu conheço você
Oh, you don't even know me, but I know you
De tudo você esquece, não faz questão de aprender
You forget everything, you don't care to learn
O que o destino reserva ninguém consegue prever
What the future holds, no one can predict
Por isso eu venho de longe pra avisar pra você
That's why I come from afar just to warn you
No futuro humanos não têm coração
In the future, humans have no heart
Viver no futuro parece em vão
Living in the future seems in vain
No futuro, juro os carros voarão
In the future, I swear cars will fly
Humanos não têm coração
Humans have no heart
No futuro humanos não têm coração
In the future, humans have no heart
Viver no futuro parece em vão
Living in the future seems in vain
No futuro eu juro os carros voarão
In the future, I swear cars will fly
Humanos não têm coração
Humans have no heart
Clássico, tecnológico e prático
Classic, technological and practical
É nós que complica tudo, né?
We're the ones who complicate everything, aren't we?
O futuro não tem previsão
The future has no prediction
Ele está debaixo do seu pé, é resultado de cada ação
It's under your feet, it's the result of every action
que tudo tão chato aqui
But everything is so boring here
No meio disso revolução
In the middle of this, revolution
O que vem depois se não tem fim
What comes next if there's no end
Se tem mais toques na tela do que na minha mão?
If you have more touches on the screen than on my hand?
Yeah, eles 'tão em danger, sistema em pane
Yeah, they're in danger, system failure
Reconfigurar a todo modo, que se dane
Reconfigure on all levels, whatever
Na marijuane e picho até su nombre
In marijuana and picho even our name
Solução é o foco, o resto é distração dos homem
Solution is the focus, the rest is men's distraction
Y'all, contra estatísticas, y'all,
Y'all, against statistics, y'all,
Meu presente, o presente na construção
My present, the present in construction
Mentalizar, materializar, tenho o amanhã nas minhas mãos
Mentalize, materialize, I have tomorrow in my hands
E se eu tiver uma falha no sistema
What if I have a system failure
E esse foi meu erro de fabricação
And this was my manufacturing error
Acho que é o motivo do problema
I guess that's the reason for the problem
Foi desenvolvido sem um coração
It was developed without a heart
Segura na minha mão, vamo pra outra dimensão
Hold my hand, let's go to another dimension
No passado ficou toda a sua dor
In the past, all your pain remained
Não existe emoção na minha programação
There is no emotion in my programming
Você pode estar na mão de um robô
You may be in the hands of a robot
No futuro humanos não têm coração
In the future, humans have no heart
Viver no futuro parece em vão
Living in the future seems in vain
No futuro, juro os carros voarão
In the future, I swear cars will fly
Humanos não têm coração
Humans have no heart
No futuro humanos não têm coração
In the future, humans have no heart
Viver no futuro parece em vão
Living in the future seems in vain
No futuro eu juro os carros voarão
In the future, I swear cars will fly
Humanos não têm coração
Humans have no heart





Writer(s): Chris, Lucas Silveira, Paulo Henrique De Castro Cabral, Lucas A.r.t, Lucas Boombeat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.