Paroles et traduction Ecologyk - Toy Story (feat. Ana Olic & DH)
Toy Story (feat. Ana Olic & DH)
Toy Story (feat. Ana Olic & DH)
Se
pá
que
na
próxima
Perhaps
next
time
Queria
deixar
isso
na
memória
I
wanted
to
leave
this
in
memory
Sei
que
′cê
é
um
vício
que
aumenta
com
a
cota
I
know
you're
an
addiction
that
increases
with
the
quota
Antídoto
envenena
igual
cobra,
como
'cê
me
olha
Antidote
poisons
like
a
snake,
how
you
look
at
me
Tô
sabendo
que
é
B.O.,
eu
tô
atento
I
know
it's
B.O.,
I'm
paying
attention
Me
disseram
que
o
passado
é
o
melhor
conselho
I
was
told
that
the
past
is
the
best
advice
E
se
eu
voltar
no
tempo,
And
if
I
go
back
in
time,
Falo
comigo
memo
e
faço
tudo
de
novo
contigo,
eu
não
entendo
I'll
talk
to
myself
and
do
everything
again
with
you,
I
don't
understand
Vem
de
um
a
dez
o
nosso
amor
assim
Our
love
is
a
ten
out
of
ten
No
pique
Buzz
Lightyear,
juntos
nós
vamos
além
Like
Buzz
Lightyear,
together
we'll
go
beyond
Ah,
te
prometo,
eu
não
vou
mais
errar
Oh,
I
promise
I
won't
make
the
same
mistake
again
Te
dou
motivos
pra
querer
ficar
I'll
give
you
reasons
to
want
to
stay
Vem
de
um
a
dez
o
nosso
amor
assim
Our
love
is
a
ten
out
of
ten
No
pique
Buzz
Lightyear,
juntos
nós
vamos
além
Like
Buzz
Lightyear,
together
we'll
go
beyond
Ah,
te
prometo,
eu
não
vou
mais
errar
Oh,
I
promise
I
won't
make
the
same
mistake
again
Te
dou
motivos
pra
querer
ficar
I'll
give
you
reasons
to
want
to
stay
Baby,
o
infinito
é
logo
ali,
yeah
Baby,
infinity
is
just
around
the
corner,
yeah
Se
você
quiser
eu
posso
te
levar
If
you
want
I
can
take
you
there
Deixa
fluir,
vem
me
consumir
Let
it
flow,
come
and
consume
me
Que
eu
te
entrego
o
mundo
de
bandeja,
yeah
And
I'll
give
you
the
world
on
a
silver
platter,
yeah
E
ela
tem
o
dom
de
fazer
o
tempo
parar
And
she
has
the
gift
of
stopping
time
E
quando
ela
some
eu
faço
o
tempo
voltar
And
when
she's
gone
I
make
time
go
back
Se
você
quiser
recomeçar
If
you
want
to
start
over
Me
diz,
′cê
sabe
onde
me
encontrar
Tell
me,
do
you
know
where
you
can
find
me
Nunca
mais
eu
vou
dormir
I'll
never
sleep
again
Travei
nessa
bunda
que
'cê
tem
I'm
stuck
on
that
ass
you
have
Gostei,
tira
a
blusa
pra
brindar
o
momento
I
like
it,
take
off
your
blouse
to
toast
the
moment
Joga,
linda,
nesse
movimento
Throw
it,
beautiful,
in
this
movement
Já
tentei
largar,
não
dá,
fiz
parecer
I've
tried
to
quit,
it
doesn't
work,
I
pretended
to
Eu
e
ela
no
Jaguar,
Califa,
L.A
Me
and
her
in
the
Jaguar,
Califa,
L.A
Já
que
nenhuma
faz
o
que
'cê
me
faz
Since
none
of
them
do
to
me
what
you
do
Se
eu
te
peço
mais
′cê
traz
If
I
ask
for
more,
you
bring
it
Vem
de
um
a
dez
o
nosso
amor
assim
Our
love
is
a
ten
out
of
ten
No
pique
Buzz
Lightyear,
juntos
nós
vamos
além
Like
Buzz
Lightyear,
together
we'll
go
beyond
Ah,
te
prometo,
eu
não
vou
mais
errar
Oh,
I
promise
I
won't
make
the
same
mistake
again
Te
dou
motivos
pra
querer
ficar
I'll
give
you
reasons
to
want
to
stay
Vem
de
um
a
dez
o
nosso
amor
assim
Our
love
is
a
ten
out
of
ten
No
pique
Buzz
Lightyear,
juntos
nós
vamos
além
Like
Buzz
Lightyear,
together
we'll
go
beyond
Ah,
te
prometo,
eu
não
vou
mais
errar
Oh,
I
promise
I
won't
make
the
same
mistake
again
Te
dou
motivos
pra
querer
ficar
I'll
give
you
reasons
to
want
to
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dh, Paulo Henrique De Castro Cabral, Drecoy, Krawk, Ana Olic
Album
Venturo
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.