Ecou - Altă Cale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ecou - Altă Cale




Altă Cale
Alternative Path
Ai atins infinitul și încă mai auzi după zgomotul de stradă un cântec
You reached infinity and you still hear a song behind the street noise
Ei spun: "Treci în mașină, nici un cântec"
They say: "Get in the car, it's not a song"
Mi s-a mai spus sunt nebun
I've been told I'm crazy
Cum din când în când privesc în gol și parcă văd o altă lume
Because from time to time I stare into the void and I seem to see another world
Ba chiar, cheamă cineva pe nume
In fact, someone calls my name
Și ce lumea nu te vrea
So what if the world doesn't want you
Lasă-i și du-te-n calea ta
Leave them and follow your own path
Și ce lumea nu te vrea
So what if the world doesn't want you
Lasă-i și du-te-n calea ta
Leave them and follow your own path
Ai vrut fi mereu mai mult
You always wanted more
Știu doare când ești luat de prost, lasă-i, n-are rost
I know it hurts when you're taken for a fool, leave them, it's not worth it
Prin câtă junglă ai trecut, mir că-ți mai pasă
Through how many jungles you've been through, I wonder why you still care
Nu uita rămâne scris "profetul nu e prețuit în propria patrie"
Do not forget it remains written " the prophet is not esteemed in his own country"
Chiar dintre semeni lui unii îi vor întoarce spatele
Even among his peers, some will turn their backs on him
Avem un cântec pentru cei ce-au fost respinși când au iubit
We have a song for those who were rejected when they loved
Pentru cei ce-au fost uitați când au trudit
For those who were forgotten when they toiled
Pentru sângele vărsat și pentru cei ce văd o alta cale
For the spilled blood and for those who see an alternative path
Și ce lumea nu te vrea
So what if the world doesn't want you
Lasă-i și du-te-n calea ta
Leave them and follow your own path
Și ce lumea nu te vrea
So what if the world doesn't want you
Lasă-i și du-te-n calea ta
Leave them and follow your own path
Valoarea nu-ți va fi dată nici o dată din gura altuia
Your value will never be given to you by someone else's mouth
Și nici prin gura mea, ci prin Dumnezeu ce te-a creat o ai deja
And not by my mouth, but through God who created you; you already have it





Writer(s): Brandon Bran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.