Ecou - Ia Și Haina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ecou - Ia Și Haina




Ia Și Haina
Ia Și Haina
O mare de bani, un țărm la ani lumină
A vast sea of money, a distant shore
De naufragiați marea-i veșnic plină
The sea is always full of castaways
Se îneacă-n ignoranță
They are drowning in their ignorance
Profunzimea pierde importanță
Depth is no longer important
E controlul și puterea
Control and power
Ce consideră ei averea
What they consider wealth
Privesc de pe țărm cum boala se extinde
I watch from the shore as the disease spreads
Și din câte-am vazut și sufletul se vinde
And from what I've seen, even souls are sold
Calci pe mine ca pe-o treaptă
You step on me like a rung
Ca urci pe calea ce-o crezi dreaptă
To climb on what you believe is the right path
Dar e vai de capul vostru
But woe to you
comandă și leagă un monstru
A monster commands and binds you
Ia și haina de pe mine dacă asta-i ce vrei
Take the clothes off of me if that's what you want
Într-o zi toți cei ca tine se mănâncă-ntre ei
One day, all of your kind will turn on each other
Cu puterea-mi intri-n casă dar în suflet nu poți
You enter my house with your power, but you cannot enter my soul
al meu nu ancorează-n marea asta de morți
Because my soul does not anchor in this sea of the dead
E omul din om ce intră în uitare
It is the human within that is being forgotten
Generații la rând eclipsa-i tot mai mare
Generations and generations, the eclipse is ever greater
Unde-i scopul și esența
Where is the purpose and the essence?
Le mai simte cineva absența?
Does anyone still miss their absence?
Oare omul până moare
Before man dies
Mai găsește-adevarata valoare?
Does he still find true value?
Ia și haina de pe mine dacă asta-i ce vrei
Take the clothes off of me if that's what you want
Într-o zi toți cei ca tine se mănâncă-ntre ei
One day, all of your kind will turn on each other
Cu puterea-mi intri-n casă dar în suflet nu poți
You enter my house with your power, but you cannot enter my soul
al meu nu ancorează-n marea asta de morți
Because my soul does not anchor in this sea of the dead
Ia și haina de pe mine dacă asta-i ce vrei
Take the clothes off of me if that's what you want
Într-o zi toți cei ca tine se mănâncă-ntre ei
One day, all of your kind will turn on each other
Spune-mi care-i rostul vieții dacă vezi doar dolari
Tell me, what is the meaning of life if you only see dollars?
Oare nu am fost creați și pentru lucruri mai mari
Were we not created for something more?
Creați și pentru lucruri mai mari
Created for something more
O mare de bani, un țărm la ani lumină
A vast sea of money, a distant shore





Writer(s): Brandon Bran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.