Ecou - Ia Și Haina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ecou - Ia Și Haina




O mare de bani, un țărm la ani lumină
Море денег, берег в световых годах
De naufragiați marea-i veșnic plină
От кораблекрушения море-I вечно полный
Se îneacă-n ignoranță
Тонет-Н невежество
Profunzimea pierde importanță
Глубина теряет значение
E controlul și puterea
Это контроль и власть
Ce consideră ei averea
Что они считают богатством
Privesc de pe țărm cum boala se extinde
Я смотрю с берега, как распространяется болезнь
Și din câte-am vazut și sufletul se vinde
И из того, что я видел, и душа продается
Calci pe mine ca pe-o treaptă
Ты наступаешь на меня как на ступеньку
Ca urci pe calea ce-o crezi dreaptă
Чтобы подняться по пути, который вы считаете правильным
Dar e vai de capul vostru
Но это горе вашей голове
comandă și leagă un monstru
Он командует и связывает вас с монстром
Ia și haina de pe mine dacă asta-i ce vrei
Снимите с меня пальто, если это то, что вы хотите
Într-o zi toți cei ca tine se mănâncă-ntre ei
Однажды все такие, как ты, едят друг друга
Cu puterea-mi intri-n casă dar în suflet nu poți
С силой входи в мой дом, но в душе не можешь
al meu nu ancorează-n marea asta de morți
Что мой не привязывает это море мертвых
E omul din om ce intră în uitare
Он человек в человеке, который забывает
Generații la rând eclipsa-i tot mai mare
Поколения подряд затмить их все больше и больше
Unde-i scopul și esența
Где его цель и сущность
Le mai simte cineva absența?
Кто-нибудь еще чувствует их отсутствие?
Oare omul până moare
Человек, пока он не умрет
Mai găsește-adevarata valoare?
Он все еще находит истинную ценность?
Ia și haina de pe mine dacă asta-i ce vrei
Снимите с меня пальто, если это то, что вы хотите
Într-o zi toți cei ca tine se mănâncă-ntre ei
Однажды все такие, как ты, едят друг друга
Cu puterea-mi intri-n casă dar în suflet nu poți
С силой входи в мой дом, но в душе не можешь
al meu nu ancorează-n marea asta de morți
Что мой не привязывает это море мертвых
Ia și haina de pe mine dacă asta-i ce vrei
Снимите с меня пальто, если это то, что вы хотите
Într-o zi toți cei ca tine se mănâncă-ntre ei
Однажды все такие, как ты, едят друг друга
Spune-mi care-i rostul vieții dacă vezi doar dolari
Скажи мне, в чем смысл жизни, если ты видишь только доллары
Oare nu am fost creați și pentru lucruri mai mari
Разве мы не были созданы для больших вещей
Creați și pentru lucruri mai mari
Создавайте и для больших вещей
O mare de bani, un țărm la ani lumină
Море денег, берег в световых годах





Writer(s): Brandon Bran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.