Ecou - Iartă-Ne Pe Toți - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ecou - Iartă-Ne Pe Toți




Iartă-Ne Pe Toți
Прости Нас Всех
Iată-ne pe drum cu mințile în fum, cum nu mai știm cine suntem
Вот мы на пути, мысли в дыму, как будто мы больше не знаем, кто мы
Iartă-ne pe toți pofta-i tot ce vrem și vindem tot ce-avem pe-un cântec
Прости нас всех, что желанье всё, чего мы хотим, и продаём всё, что имеем, за песню
Ne e sacul de gunoi și lista de nevoi, Cel ce ține omenirea
Наш мешок для мусора и список потребностей то, что держит человечество
Lasă-mă cred nu e prea târziu chiar dacă rătăcim menirea
Позволь мне верить, что ещё не слишком поздно, даже если мы сбились с пути своего предназначения
Se vede cerul dar e plin de ne-nțelesuri
Видно небо, но оно полно непонимания
Și-n întunericul minții lumina își mai caută sensul
И во тьме разума свет всё ещё ищет свой смысл
Stă adevărul după mile de minciună
Правда стоит за милями лжи
În timp ce goana asta ridică o lume nebună
Пока эта гонка воздвигает безумный мир
Iată-ne pe drum cu mințile în fum, cum nu mai știm cine suntem
Вот мы на пути, мысли в дыму, как будто мы больше не знаем, кто мы
Iartă-ne pe toți pofta-i tot ce vrem și vindem tot ce-avem pe-un cântec
Прости нас всех, что желанье всё, чего мы хотим, и продаём всё, что имеем, за песню
Ne e sacul de gunoi și lista de nevoi, Cel ce ține omenirea
Наш мешок для мусора и список потребностей то, что держит человечество
Lasă-mă cred nu e prea târziu chiar dacă rătăcim menirea
Позволь мне верить, что ещё не слишком поздно, даже если мы сбились с пути своего предназначения
Vrem sa fim vii dar ne sufocă egoismul
Мы хотим жить, но нас душит эгоизм
Ne-a mai rămas iubire dar o văd slăbind cu timpul
У нас ещё осталась любовь, но я вижу, как она слабеет со временем
Pierdem luminile și inima îndură
Мы теряем свет, и сердце терпит
Cade podeaua lumii de atâta fier și ură
Рушится пол мира от такого количества железа и ненависти
Iată-ne pe drum cu mințile în fum, cum nu mai știm cine suntem
Вот мы на пути, мысли в дыму, как будто мы больше не знаем, кто мы
Iartă-ne pe toți pofta-i tot ce vrem și vindem tot ce-avem pe-un cântec
Прости нас всех, что желанье всё, чего мы хотим, и продаём всё, что имеем, за песню
Ne e sacul de gunoi și lista de nevoi, Cel ce ține omenirea
Наш мешок для мусора и список потребностей то, что держит человечество
Lasă-mă cred nu e prea târziu chiar dacă rătăcim menirea
Позволь мне верить, что ещё не слишком поздно, даже если мы сбились с пути своего предназначения
Foc din cer, lumină-n zare
Огонь с небес, свет на горизонте
Arată-ne o altă cale
Покажи нам другой путь





Writer(s): Brandon Bran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.