Paroles et traduction Ecou - Puls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Din
depărtate
căi,
vii
plin
de
vânătăi
From
distant
paths,
you
come
full
of
bruises
Și
speri
ca
cineva
să
vadă
And
you
hope
that
someone
will
see
Dar
oamenii
nu
pot
înțelege
tot
But
people
cannot
understand
everything
Nu
ai
nevoie
nici
să
creadă
You
don't
need
them
to
believe
Sunt
lupte
prea
adânci,
oricât
de
mult
te
plângi
There
are
struggles
too
deep,
no
matter
how
much
you
complain
Multe
le
duci
la
capăt
singur
You
finish
many
of
them
alone
Te-au
părăsit
la
greu,
rămâne
Dumnezeu
They
left
you
in
trouble,
God
remains
E
tot
ce-ți
trebuie,
fii
sigur
He's
all
you
need,
be
sure
Știu
că
doare
și
nu-ți
vine
să
crezi
I
know
it
hurts
and
you
don't
believe
it
Dar
să
știi
că
poți
avea
ce
visezi
But
know
that
you
can
have
what
you
dream
of
Urcă
și
mâine
nu
va
fi
la
fel
Get
up
and
tomorrow
will
not
be
the
same
Aduna-te
și
urcă
și
fă
din
tine
un
model,
mmm
Get
yourself
together
and
get
up
and
make
yourself
a
role
model,
mmm
Știu
că
nu-i
ușor
cu
o
mână
să
te
aperi
și
cu
alta
să
zidești
I
know
it's
not
easy
to
defend
yourself
with
one
hand
and
build
with
the
other
Dar
ăsta
e
război,
nu
te
mai
tot
ascunde
But
this
is
war,
don't
hide
anymore
Cuprinde
viața
ce
o
tot
privești
mereu
din
depărtare
Embrace
the
life
that
you
always
watch
from
afar
Încă
înoți
în
gol
în
marea
complexelor
You're
still
swimming
in
the
sea
of
complexes
Și-ți
plângi
de
milă
ca
un
fraier
And
you're
crying
for
yourself
like
a
loser
Când
te
vei
îneca
nimeni
nu
te
va
salva
When
you
drown,
no
one
will
save
you
Ieși
de
sub
apa,
trage
aer
Get
out
of
the
water,
get
some
air
Încearcă
să
te-aduni,
te
chem
să
vii
la
mal
Try
to
get
yourself
together,
I
call
you
to
come
ashore
Și
să
ridici
din
nou
tot
ce-ai
abandonat
And
to
raise
again
all
that
you
have
abandoned
Poartă-le
prin
furtuni,
să
nu
te-abați
din
drum
Carry
them
through
the
storms,
don't
stray
from
your
path
Spre
vârful
muntelui
și
ai
încredere
în
tine
To
the
top
of
the
mountain
and
have
faith
in
yourself
Știu
că
doare
și
nu-ți
vine
să
crezi
I
know
it
hurts
and
you
don't
believe
it
Dar
să
știi
că
poți
avea
ce
visezi
But
know
that
you
can
have
what
you
dream
of
Urcă
și
mâine
nu
va
fi
la
fel
Get
up
and
tomorrow
will
not
be
the
same
Aduna-te
și
urcă
și
fă
din
tine
un
model
Get
yourself
together
and
get
up
and
make
yourself
a
role
model
Știu
că
nu-i
ușor
cu
o
mână
să
te
aperi
și
cu
alta
să
zidești
I
know
it's
not
easy
to
defend
yourself
with
one
hand
and
build
with
the
other
Dar
ăsta
e
război,
nu
te
mai
tot
ascunde
But
this
is
war,
don't
hide
anymore
Cuprinde
viața
ce
o
tot
privești
mereu
din
depărtare!
Embrace
the
life
that
you
always
watch
from
afar!
Vino
la
viață,
vino
la
viață,
nu
te
stinge
Come
to
life,
come
to
life,
don't
fade
away
Vino-ți
în
fire,
vino
la
viață,
poți
învinge
Come
to
your
senses,
come
to
life,
you
can
win
Vino
la
viață,
vino
la
viață,
nu
te
stinge
Come
to
life,
come
to
life,
don't
fade
away
Vino-ți
în
fire,
vino
la
viață,
poți
învinge
Come
to
your
senses,
come
to
life,
you
can
win
(Urcă)
Vino
la
viață,
vino
la
viață
și
mâine
nu
va
fi
la
fel
(Get
up)
Come
to
life,
come
to
life
and
tomorrow
will
not
be
the
same
Aduna-te
și
(Urcă)
vino-ți
în
fire,
vino
la
viață
și
fă
din
tine
un
model
Get
yourself
together
and
(Get
up)
come
to
your
senses,
come
to
life
and
make
yourself
a
role
model
Știu
că
nu-i
ușor
cu
o
mână
să
te
aperi
și
cu
alta
să
zidești
I
know
it's
not
easy
to
defend
yourself
with
one
hand
and
build
with
the
other
Dar
ăsta
e
război,
nu
te
mai
tot
ascunde
But
this
is
war,
don't
hide
anymore
Cuprinde
viața
ce
o
tot
privești
mereu
din
depărtare!
Embrace
the
life
that
you
always
watch
from
afar!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Bran
Album
Respins
date de sortie
30-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.