Paroles et traduction Ecrin Su Çoban feat. Berk Coşkun - Masallara İnan - Masal Şatosu Orijinal Film Müziği
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masallara İnan - Masal Şatosu Orijinal Film Müziği
Верь в сказки - Оригинальный саундтрек к фильму "Сказочный замок"
Bi'
varmış
bi'
yokmuş
Жили-были,
Açıldı
şimdi
kapılar
Открылись
сейчас
двери,
Bilinmez
arkasında
ne
var
Неизвестно,
что
за
ними,
Heyecanlı,
mutlu
çocuklar
Взволнованные,
счастливые
дети.
Prensesler,
kahramanlar
Принцессы,
герои,
Periler,
cadılar
bu
masalda
Феи,
ведьмы
в
этой
сказке,
Hep
beraber
başarabiliriz
Все
вместе
мы
сможем,
İyiler
kaybetmez
asla
Добро
никогда
не
проигрывает.
Masallara
inan,
hayatın
renklenir
Верь
в
сказки,
жизнь
станет
ярче,
Süper
bi'
kahraman
olursun
kim
bilir
Станешь
супергероем,
кто
знает,
Korkular
bir
anda
kaybolur
Страхи
вмиг
исчезнут,
Bu
maceranın
sonunda
sihirli
bi'
yol
seni
bulur
В
конце
этого
приключения
волшебный
путь
тебя
найдет.
Masallara
inan,
hayatın
renklenir
Верь
в
сказки,
жизнь
станет
ярче,
Süper
bi'
kahraman
olursun
kim
bilir
Станешь
супергероем,
кто
знает,
Korkular
bi'
anda
kaybolur
Страхи
вмиг
исчезнут,
Bu
maceranın
sonunda
sihirli
bi'
yol
seni
bulur
В
конце
этого
приключения
волшебный
путь
тебя
найдет.
Masallara
inan,
hayatın
renklenir
Верь
в
сказки,
жизнь
станет
ярче,
Süper
bi'
kahraman
olursun
kim
bilir
Станешь
супергероем,
кто
знает,
Korkular
bi'
anda
kaybolur
Страхи
вмиг
исчезнут,
Bu
maceranın
sonunda
sihirli
bi'
yol
seni
bulur
В
конце
этого
приключения
волшебный
путь
тебя
найдет.
La-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.